John 13:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The disciplesμαθηταὶ
(mathētai)
3101: a disciplefrom manthanó
[began] lookingἔβλεπον
(eblepon)
991: to look (at)a prim. verb
at one another,ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun
at a lossἀπορούμενοι
(aporoumenoi)
639: to be at a loss, be perplexedfrom alpha (as a neg. prefix) and poros (a way, resource)
[to know] of which oneτίνος
(tinos)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
He was speaking.λέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb


















KJV Lexicon
εβλεπον  verb - imperfect active indicative - third person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
απορουμενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
aporeo  ap-or-eh'-o:  to have no way out, i.e. be at a loss (mentally) -- (stand in) doubt, be perplexed.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τινος  interrogative pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

King James Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Holman Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another--uncertain which one He was speaking about.

International Standard Version
The disciples began looking at one another, completely mystified about whom he was speaking.

NET Bible
The disciples began to look at one another, worried and perplexed to know which of them he was talking about.

Aramaic Bible in Plain English
But the disciples observed one another because they did not know about whom he spoke.

GOD'S WORD® Translation
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Jesus meant.

King James 2000 Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.
Links
John 13:22
John 13:22 NIV
John 13:22 NLT
John 13:22 ESV
John 13:22 NASB
John 13:22 KJV

John 13:21
Top of Page
Top of Page