John 12:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
there 
 
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
were someτινες
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
GreeksἝλληνες
(ellēnes)
1672: a Greek, usually a name for a Gentilefrom Hellas
amongἐκ
(ek)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
thoseτῶν
(tōn)
3588: thethe def. art.
who were goingἀναβαινόντων
(anabainontōn)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up to worshipπροσκυνήσωσιν
(proskunēsōsin)
4352: to do reverence tofrom pros and kuneó (to kiss)
at the feast;ἑορτῇ
(eortē)
1859: a feast, a festivalof uncertain derivation


















KJV Lexicon
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
ελληνες  noun - nominative plural masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναβαινοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
προσκυνησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
proskuneo  pros-koo-neh'-o:  to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτη  noun - dative singular feminine
heorte  heh-or-tay':  a festival -- feast, holyday.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now there were some Greeks among those who were going up to worship at the feast;

King James Bible
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

Holman Christian Standard Bible
Now some Greeks were among those who went up to worship at the festival.

International Standard Version
Now some Greeks were among those who had come up to worship at the festival.

NET Bible
Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.

Aramaic Bible in Plain English
But there were also some of them from among the Gentiles who came up to worship at the feast.

GOD'S WORD® Translation
Some Greeks were among those who came to worship during the Passover festival.

King James 2000 Bible
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
Links
John 12:20
John 12:20 NIV
John 12:20 NLT
John 12:20 ESV
John 12:20 NASB
John 12:20 KJV

John 12:19
Top of Page
Top of Page