NASB Lexicon
KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αρατε verb - aorist active middle - second person airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιθον noun - accusative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφη noun - nominative singular feminine adelphe  ad-el-fay':  a sister (naturally or ecclesiastically) -- sister. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεθνηκοτος verb - perfect active participle - genitive singular masculine thnesko  thnay'-sko: to die -- be dead, die. μαρθα noun - nominative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. οζει verb - present active indicative - third person singular ozo  od'-zo:  to scent (usually an ill odor): stink. τεταρταιος adjective - nominative singular masculine tetartaios  tet-ar-tah'-yos:  pertaining to the fourth day -- four days. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Parallel Verses New American Standard Bible Jesus said, "Remove the stone." Martha, the sister of the deceased, said to Him, "Lord, by this time there will be a stench, for he has been dead four days." King James Bible Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. Holman Christian Standard Bible "Remove the stone," Jesus said. Martha, the dead man's sister, told Him, "Lord, he's already decaying. It's been four days." International Standard Version Jesus said, "Remove the stone." Martha, the dead man's sister, told him, "Lord, there must be a stench by now, because he's been dead for four days." NET Bible Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the deceased, replied, "Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days." Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said, “Take away this stone.” Martha, the sister of him who had died, said to him, “My Lord, by now it is putrid, for it has been four days.” GOD'S WORD® Translation Jesus said, "Take the stone away." Martha, the dead man's sister, told Jesus, "Lord, there must already be a stench. He's been dead for four days." King James 2000 Bible Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said unto him, Lord, by this time he stinks: for he has been dead four days. Links John 11:39John 11:39 NIV John 11:39 NLT John 11:39 ESV John 11:39 NASB John 11:39 KJV |