Jeremiah 9:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Whoמִֽי־
(mi-)
4310: who?a prim. pronoun
is the wiseהֶֽחָכָם֙
(he·cha·cham)
2450: wisefrom chakam
manהָאִ֤ישׁ
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
that may understandוְיָבֵ֣ן
(ve·ya·ven)
995: to discerna prim. root
this? 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
And [who is] he to whomוַאֲשֶׁ֨ר
(va·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the mouthפִּֽי־
(pi-)
6310: moutha prim. root
of the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has spoken,דִּבֶּ֧ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
that he may declareוְיַגִּדָ֑הּ
(ve·yag·gi·dah;)
5046: to be conspicuousa prim. root
it? Whyעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
is the landהָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
ruined,אָבְדָ֣ה
(a·ve·dah)
6: to perisha prim. root
laid waste 
 
5327c: to fall in ruinsa prim. root
like a desert,כַמִּדְבָּ֖ר
(cham·mid·bar)
4057b: wildernessfrom dabar
so 
 
4480: froma prim. preposition
that no oneמִבְּלִ֖י
(mib·be·li)
1097: a wearing outfrom balah
passes through?עֹבֵֽר׃
(o·ver.)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root


















KJV Lexicon
Who is the wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that may understand
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
this and who is he to whom the mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
that he may declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
it for what the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
perisheth
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and is burned up
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
like a wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
that none passeth through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who is the wise man that may understand this? And who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?

King James Bible
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?

Holman Christian Standard Bible
Who is the man wise enough to understand this? Who has the LORD spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?

International Standard Version
Who is the wise person who understands this, and to whom has the LORD spoken so that he may declare it? Why is the land destroyed, ruined like the desert, without anyone passing through it?

NET Bible
I said, "Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the LORD that can explain it? Why does the land lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?"

GOD'S WORD® Translation
No one is wise enough to understand this. To whom has the LORD revealed this so that they can explain it? The land dies; it has been ruined like the desert so that no one can travel through it.

King James 2000 Bible
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for why is the land perished and is burned up like a wilderness, that none passes through?
Links
Jeremiah 9:12
Jeremiah 9:12 NIV
Jeremiah 9:12 NLT
Jeremiah 9:12 ESV
Jeremiah 9:12 NASB
Jeremiah 9:12 KJV

Jeremiah 9:11
Top of Page
Top of Page