Jeremiah 6:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The comelyהַנָּוָה֙
(han·na·vah)
5000: comely, seemlyfrom naah
and daintyוְהַמְּעֻנָּגָ֔ה
(ve·ham·me·'un·na·gah,)
6026: to be soft, delicate, daintya prim. root
one, the daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of Zion,צִיֹּֽון׃
(tzi·yo·vn.)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
I will cut off. 
 
1820: to cease, cause to cease, cut off, destroya prim root


















KJV Lexicon
I have likened
damah  (daw-mam')
to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy -- cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, utterly.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
to a comely
naveh  (naw-veh')
comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
and delicate
`anag  (aw-nag')
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
woman
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

King James Bible
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

Holman Christian Standard Bible
Though she is beautiful and delicate, I will destroy Daughter Zion.

International Standard Version
I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion.

NET Bible
I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.

GOD'S WORD® Translation
"My people Zion are like lovely pastures.

King James 2000 Bible
I have likened the daughter of Zion to a lovely and delicate woman.
Links
Jeremiah 6:2
Jeremiah 6:2 NIV
Jeremiah 6:2 NLT
Jeremiah 6:2 ESV
Jeremiah 6:2 NASB
Jeremiah 6:2 KJV

Jeremiah 6:1
Top of Page
Top of Page