Jeremiah 43:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And I shall setוְהִצַּ֣תִּי
(ve·hi·tzat·ti)
3341: to kindle, burna prim. root
fireאֵ֗שׁ
(esh)
784: a firea prim. root
to the templesבְּבָתֵּי֙
(be·vat·tei)
1004: a housea prim. root
of the godsאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Egypt,מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and he will burnוּשְׂרָפָ֖ם
(u·se·ra·fam)
8313: to burna prim. root
them and take them captive.וְשָׁבָ֑ם
(ve·sha·vam;)
7617: to take captivea prim. root
So he will wrapוְעָטָה֩
(ve·'a·tah)
5844a: to wrap oneself, enwrap, envelop oneselfa prim. root
himselfיַעְטֶ֤ה
(ya'·teh)
5844a: to wrap oneself, enwrap, envelop oneselfa prim. root
with the landאֶ֨רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֜יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
as a shepherdהָֽרֹעֶה֙
(ha·ro·'eh)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
wraps himself 
 
5844a: to wrap oneself, enwrap, envelop oneselfa prim. root
with his garment,בִּגְדֹ֔ו
(big·dov,)
899b: a garment, coveringfrom bagad
and he will departוְיָצָ֥א
(ve·ya·tza)
3318: to go or come outa prim. root
from thereמִשָּׁ֖ם
(mi·sham)
8033: there, thithera prim. adverb
safely.בְּשָׁלֹֽום׃
(be·sha·lo·vm.)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem


















KJV Lexicon
And I will kindle
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
a fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
in the houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and he shall burn
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
them and carry them away captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
and he shall array
`atah  (aw-taw')
to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside.
himself with the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
as a shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
putteth on
`atah  (aw-taw')
to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside.
his garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and he shall go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from thence in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.

King James Bible
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Holman Christian Standard Bible
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.

International Standard Version
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their idols and take them captive. He will wrap himself with the land of Egypt like a shepherd wraps himself with a garment, and then he will leave from there in peace.

NET Bible
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.

GOD'S WORD® Translation
He will set fire to the temples of Egypt's gods. He will burn down the temples and take their gods captive. Nebuchadnezzar will put on Egypt as his coat as a shepherd puts on his coat. He will leave Egypt peacefully.

King James 2000 Bible
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
Links
Jeremiah 43:12
Jeremiah 43:12 NIV
Jeremiah 43:12 NLT
Jeremiah 43:12 ESV
Jeremiah 43:12 NASB
Jeremiah 43:12 KJV

Jeremiah 43:11
Top of Page
Top of Page