Jeremiah 31:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Setהַצִּ֧יבִי
(ha·tzi·vi)
5324: to take one's stand, standa prim. root
up for yourself roadmarks,צִיֻּנִ֗ים
(tzi·yu·nim)
6725: a signpost, monumentfrom tsavah
Placeשִׂ֤מִי
(si·mi)
7760: to put, place, seta prim. root
for yourself guideposts;תַּמְרוּרִ֔ים
(tam·ru·rim,)
8564: perhaps signpostfrom the same root as tomer
Directשִׁ֣תִי
(shi·ti)
7896: to put, seta prim. root
your mindלִבֵּ֔ךְ
(lib·bech,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
to the highway,לַֽמְסִלָּ֖ה
(lam·sil·lah)
4546: a highwayfrom salal
The wayדֶּ֣רֶךְ
(de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
by which you went.(הָלָ֑כְתְּ
(ha·la·che·te;)
1980: to go, come, walka prim. root
Return,וּבִי
(u·vi)
7725: to turn back, returna prim. root
O virginבְּתוּלַ֣ת
(be·tu·lat)
1330: a virginfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Returnשֻׁ֖בִי
(shu·vi)
7725: to turn back, returna prim. root
to theseאֵֽלֶּה׃
(el·leh.)
428: thesea prim. pronoun
your cities.עָרַ֥יִךְ
(a·ra·yich)
5892b: city, townof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Set thee up
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
waymarks
tsiyuwn  (tsee-yoon')
a monumental or guiding pillar -- sign, title, waymark.
make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thee high heaps
tamruwr  (tam-roor')
an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board) -- high heap.
set
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
thine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
toward the highway
mcillah  (mes-il-law')
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase -- causeway, course, highway, path, terrace.
even the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
which thou wentest
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
turn again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
O virgin
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
turn again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to these thy cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Set up for yourself roadmarks, Place for yourself guideposts; Direct your mind to the highway, The way by which you went. Return, O virgin of Israel, Return to these your cities.

King James Bible
Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.

Holman Christian Standard Bible
Set up road markers for yourself; establish signposts! Keep the highway in mind, the way you have traveled. Return, Virgin Israel! Return to these cities of yours.

International Standard Version
Set up markers for yourselves. Erect signposts for yourselves. Pay attention to the highway, to the road you traveled. Return, virgin Israel, return to these cities of yours.

NET Bible
I will say, 'My dear children of Israel, keep in mind the road you took when you were carried off. Mark off in your minds the landmarks. Make a mental note of telltale signs marking the way back. Return, my dear children of Israel. Return to these cities of yours.

GOD'S WORD® Translation
Set up landmarks! Put up road signs! Remember the highway, the road on which you traveled. Come back, my dear people Israel, come back to your cities.

King James 2000 Bible
Set up signposts, make yourself landmarks: set your heart toward the highway, even the way which you went: turn again, O virgin of Israel, turn again to these your cities.
Links
Jeremiah 31:21
Jeremiah 31:21 NIV
Jeremiah 31:21 NLT
Jeremiah 31:21 ESV
Jeremiah 31:21 NASB
Jeremiah 31:21 KJV

Jeremiah 31:20
Top of Page
Top of Page