Habakkuk 2:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Woeהֹ֣וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
to him who saysאֹמֵ֤ר
(o·mer)
559: to utter, saya prim. root
to a [piece of] wood,לָעֵץ֙
(la·'etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word
Awake!' 
 
7019a: to awakea prim. root
To a muteדּוּמָ֑ם
(du·mam;)
1748: a silence, in silence, silentlyfrom the same as dumah
stone,לְאֶ֣בֶן
(le·'e·ven)
68: a stonea prim. root
'Arise!'ע֖וּרִי
(u·ri)
5782: to rouse oneself, awakea prim. root
[And] that is [your] teacher?יֹורֶ֔ה
(yo·v·reh,)
3384: to throw, shoota prim. root
Behold,הִנֵּה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
it is overlaidתָּפוּשׂ֙
(ta·fus)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
with goldזָהָ֣ב
(za·hav)
2091: goldof uncertain derivation
and silver,וָכֶ֔סֶף
(va·che·sef,)
3701: silver, moneyfrom kasaph
And there is noאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
breathר֖וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
at allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
insideבְּקִרְבֹּֽו׃
(be·kir·bov.)
7130: inward part, midstfrom an unused word
it. 
 
  


















KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
unto him that saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
Awake
quwts  (koots)
to awake -- arise, (be) (a-)wake, watch.
to the dumb
duwmam  (doo-mawm')
still; adverbially, silently -- dumb, silent, quietly wait.
stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
Arise
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
it shall teach
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
Behold it is laid
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
over with gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and there is no breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
at all in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Woe to him who says to a piece of wood, 'Awake!' To a mute stone, 'Arise!' And that is your teacher? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all inside it.

King James Bible
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Holman Christian Standard Bible
Woe to him who says to wood: Wake up! or to mute stone: Come alive! Can it teach? Look! It may be plated with gold and silver, yet there is no breath in it at all.

International Standard Version
"Woe to the one who says to a tree, 'Wake up!' or 'Arise!' to a speechless stone. Idols like this can't teach, can they? Look, even though it is overlaid with gold and silver, there's no breath in it at all."

NET Bible
The one who says to wood, 'Wake up!' is as good as dead--he who says to speechless stone, 'Awake!' Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no life's breath inside it.

GOD'S WORD® Translation
'How horrible it will be for the one who says to a piece of wood, "Wake up!" and to a stone that cannot talk, "Get up!' " Can that thing teach [anyone]? Just look at it! It's covered with gold and silver, but there's absolutely no life in it."

King James 2000 Bible
Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.
Links
Habakkuk 2:19
Habakkuk 2:19 NIV
Habakkuk 2:19 NLT
Habakkuk 2:19 ESV
Habakkuk 2:19 NASB
Habakkuk 2:19 KJV

Habakkuk 2:18
Top of Page
Top of Page