Genesis 31:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to them, "I seeרֹאֶ֤ה
(ro·'eh)
7200: to seea prim. root
your father'sאֲבִיכֶ֔ן
(a·vi·chen,)
1: fatherfrom an unused word
attitude,פְּנֵ֣י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
that it is not [friendly] towardאֵלַ֖י
(e·lai)
413: to, into, towardsa prim. particle
me as formerly,כִּתְמֹ֣ל
(kit·mol)
8543: yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
but the Godוֵֽאלֹהֵ֣י
(ve·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of my fatherאָבִ֔י
(a·vi,)
1: fatherfrom an unused word
has beenהָיָ֖ה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with me. 
 
  


















KJV Lexicon
And said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them I see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
your father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
countenance
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
that it is not toward me as
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
before
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
but the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath been
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
with me
Parallel Verses
New American Standard Bible
and said to them, "I see your father's attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me.

King James Bible
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.

Holman Christian Standard Bible
He said to them, "I can see from your father's face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me.

International Standard Version
and informed them, "I've noticed that the way your father has been looking at us hasn't been as nice as it was just two days ago. But my father's God has been with me.

NET Bible
There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "I have seen that your father isn't as friendly to me as he was before, but the God of my father has been with me.

King James 2000 Bible
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
Links
Genesis 31:5
Genesis 31:5 NIV
Genesis 31:5 NLT
Genesis 31:5 ESV
Genesis 31:5 NASB
Genesis 31:5 KJV

Genesis 31:4
Top of Page
Top of Page