Genesis 28:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,וְהִנֵּ֨ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
I am with you and will keepוּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙
(u·she·mar·ti·cha)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
you whereverבְּכֹ֣ל
(be·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
you go,תֵּלֵ֔ךְ
(te·lech,)
1980: to go, come, walka prim. root
and will bring you backוַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
(va·ha·shi·vo·ti·cha,)
7725: to turn back, returna prim. root
to this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
land;הָאֲדָמָ֖ה
(ha·'a·da·mah)
127: ground, landfrom the same as adam
for I will not leaveאֶֽעֱזָבְךָ֔
(e·'e·za·ve·cha,)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
you untilעַ֚ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
I have doneעָשִׂ֔יתִי
(a·si·ti,)
6213a: do, makea prim. root
whatאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have promisedדִּבַּ֖רְתִּי
(dib·bar·ti)
1696: to speaka prim. root
you." 
 
  


















KJV Lexicon
And behold I am with thee and will keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thee in all places whither
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou goest
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and will bring thee again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into this land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
for I will not leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thee until
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that which I have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to thee of
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done what I have promised you."

King James Bible
And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

Holman Christian Standard Bible
Look, I am with you and will watch over you wherever you go. I will bring you back to this land, for I will not leave you until I have done what I have promised you."

International Standard Version
Now pay attention! I'm here with you, and I'm going to be watching over you wherever you go. I'm going to bring you back to this land, because I won't ever leave you until I've accomplished what I've promised about you."

NET Bible
I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!"

GOD'S WORD® Translation
Remember, I am with you and will watch over you wherever you go. I will also bring you back to this land because I will not leave you until I do what I've promised you."

King James 2000 Bible
And, behold, I am with you, and will keep you in all places wherever you go, and will bring you again into this land; for I will not leave you, until I have done that which I have spoken to you of.
Links
Genesis 28:15
Genesis 28:15 NIV
Genesis 28:15 NLT
Genesis 28:15 ESV
Genesis 28:15 NASB
Genesis 28:15 KJV

Genesis 28:14
Top of Page
Top of Page