Ezra 4:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
they approachedוַיִּגְּשׁ֨וּ
(vai·yig·ge·shu)
5066: to draw near, approacha prim. root
Zerubbabelזְרֻבָּבֶ֜ל
(ze·rub·ba·vel)
2216: "begotten in Babylon," a leader of returning Isr. exilesperhaps from zarab and Babel
and the headsרָאשֵׁ֣י
(ra·shei)
7218: heada prim. root
of fathers'הָֽאָבֹ֗ות
(ha·'a·vo·vt)
1: fatherfrom an unused word
[households], and saidוַיֹּאמְר֤וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to them, "Let us buildנִבְנֶ֣ה
(niv·neh)
1129: to builda prim. root
with you, for we, like you, seekנִדְרֹ֖ושׁ
(nid·ro·vsh)
1875: to resort to, seeka prim. root
your God;לֵֽאלֹהֵיכֶ֑ם
(le·lo·hei·chem;)
430: God, godpl. of eloah
and we have been sacrificingזֹבְחִ֗ים
(zo·ve·chim)
2076: to slaughter for sacrificea prim. root
to Him since 
 
4480: froma prim. preposition
the daysמִימֵי֙
(mi·mei)
3117: daya prim. root
of Esarhaddonחַדֹּן֙
(chad·don)
634: "Ashur has given a brother," an Assyr. kingof foreign origin
kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Assyria,אַשּׁ֔וּר
(a·shur,)
804b: the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
who broughtהַמַּעֲלֶ֥ה
(ham·ma·'a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
us up here."פֹּֽה׃
(poh.)
6311: here, hithera prim. adverb


















KJV Lexicon
Then they came
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to Zerubbabel
Zrubbabel  (zer-oob-baw-bel')
descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite -- Zerubbabel.
and to the chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Let us build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
with you for we seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
as ye do and we do sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto him since the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of Esarhaddon
'Ecar-Chaddown  (ay-sar' Chad-dohn')
Esar-chaddon, an Assyrian king -- Esar-haddon.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assur
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
which brought us up hither
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
Parallel Verses
New American Standard Bible
they approached Zerubbabel and the heads of fathers' households, and said to them, "Let us build with you, for we, like you, seek your God; and we have been sacrificing to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here."

King James Bible
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.

Holman Christian Standard Bible
they approached Zerubbabel and the leaders of the families and said to them, "Let us build with you, for we also worship your God and have been sacrificing to Him since the time King Esar-haddon of Assyria brought us here."

International Standard Version
they approached Zerubbabel and the heads of the families with this message: "Let's build along with you, because, like you, we seek your God, as do you, and we've been making sacrifices to him since the reign of Esarhaddon, king of Assyria, who brought us here."

NET Bible
they came to Zerubbabel and the leaders and said to them, "Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here."

GOD'S WORD® Translation
they approached Zerubbabel and the heads of the families. They told them, "We want to help you build because we worship the same God you worship. We have been sacrificing to him since the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here."

King James 2000 Bible
Then they came to Zerubbabel, and to the heads of the fathers' houses, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as you do; and we do sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up here.
Links
Ezra 4:2
Ezra 4:2 NIV
Ezra 4:2 NLT
Ezra 4:2 ESV
Ezra 4:2 NASB
Ezra 4:2 KJV

Ezra 4:1
Top of Page
Top of Page