Ezekiel 8:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Therefore, I indeedוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
will dealאֶעֱשֶׂ֣ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
in wrath.בְחֵמָ֔ה
(ve·che·mah,)
2534: heat, ragefrom yacham
My eyeעֵינִ֖י
(ei·ni)
5869: an eyeof uncertain derivation
will haveתָחֹ֥וס
(ta·cho·vs)
2347: to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
noלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
pity 
 
2347: to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
norוְלֹ֣א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
will I spare;אֶחְמֹ֑ל
(ech·mol;)
2550: to sparea prim. root
and though they cryוְקָרְא֤וּ
(ve·ka·re·'u)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
in My earsבְאָזְנַי֙
(ve·'a·ze·nai)
241: an earfrom an unused word
with a loudגָּדֹ֔ול
(ga·do·vl,)
1419: greatfrom gadal
voice,קֹ֣ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
yet I will not listenאֶשְׁמַ֖ע
(esh·ma)
8085: to heara prim. root
to them." 
 
  


















KJV Lexicon
Therefore will I also deal
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall not spare
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
neither will I have pity
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
and though they cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
in mine ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
with a loud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
yet will I not hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."

King James Bible
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them."

International Standard Version
I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."

NET Bible
Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."

GOD'S WORD® Translation
So I will take action because I'm angry, and I won't have compassion for them or feel sorry for them. Even if they shout in my ears, I won't listen to them."

King James 2000 Bible
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Links
Ezekiel 8:18
Ezekiel 8:18 NIV
Ezekiel 8:18 NLT
Ezekiel 8:18 ESV
Ezekiel 8:18 NASB
Ezekiel 8:18 KJV

Ezekiel 8:17
Top of Page
Top of Page