Ezekiel 4:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then getקַח־
(kach-)
3947: to takea prim. root
yourself an ironבַּרְזֶ֔ל
(bar·zel,)
1270: ironfrom the same as Birzoth
plateמַחֲבַ֣ת
(ma·cha·vat)
4227: a flat plate, pan, griddlefrom the same as chabittim
and setוַהֲכִינֹתָה֩
(va·ha·chi·no·tah)
3559: to be firma prim. root
it up as an ironבַּרְזֶ֔ל
(bar·zel,)
1270: ironfrom the same as Birzoth
wallקִ֣יר
(kir)
7023: a wallof uncertain derivation
betweenבֵּינְךָ֖
(bei·ne·cha)
996: an interval, space betweenfrom bin
you and the city,הָעִ֑יר
(ha·'ir;)
5892b: city, townof uncertain derivation
and set 
 
3559: to be firma prim. root
your faceפָּנֶ֨יךָ
(pa·nei·cha)
6440: face, facesfrom panah
towardאֵלֶ֜יהָ
(e·lei·ha)
413: to, into, towardsa prim. particle
it so that it is under siege,בַמָּצֹור֙
(vam·ma·tzo·vr)
4692: siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
and besiegeוְצַרְתָּ֣
(ve·tzar·ta)
6696a: to confine, bind, besiegea prim. root
it. Thisהִ֖יא
(hi)
1931: he, she, ita prim. pronoun
is a signאֹ֥ות
(o·vt)
226: a signfrom avah
to the houseלְבֵ֥ית
(le·veit)
1004: a housea prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
Moreover take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thou unto thee an iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
pan
machabath  (makh-ab-ath')
a pan for baking in -- pan.
and set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it for a wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
between thee and the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and set
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
against it and it shall be besieged
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and thou shalt lay siege
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
against it This shall be a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This is a sign to the house of Israel.

King James Bible
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Turn your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign for the house of Israel."

International Standard Version
Then you are to take a flat, iron plate and set it up as an iron wall between you and the city. "Next, you are to turn toward it, oppose it, and place it under siege, because you are to lay siege to it. All of this will serve as a sign to the house of Israel.

NET Bible
Then for your part take an iron frying pan and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign for the house of Israel.

GOD'S WORD® Translation
Then take an iron pan, and set it up as a wall between you and the city. Turn your face toward the city as if you were going to attack it, and then attack it. This is a sign for the people of Israel.

King James 2000 Bible
Moreover take unto you an iron plate, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face against it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
Links
Ezekiel 4:3
Ezekiel 4:3 NIV
Ezekiel 4:3 NLT
Ezekiel 4:3 ESV
Ezekiel 4:3 NASB
Ezekiel 4:3 KJV

Ezekiel 4:2
Top of Page
Top of Page