Ezekiel 4:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But I said,וָאֹמַ֗ר
(va·'o·mar)
559: to utter, saya prim. root
"Ah,אֲהָהּ֙
(a·hah)
162: alas!a prim. interj.
Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD! 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Behold,הִנֵּ֥ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
I have neverלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
been defiled;מְטֻמָּאָ֑ה
(me·tum·ma·'ah;)
2930: to be or become uncleana prim. root
for from my youthמִנְּעוּרַ֣י
(min·ne·'u·rai)
5271: youth, early lifefrom the same as naar
untilוְעַד־
(ve·'ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
nowעַ֔תָּה
(at·tah,)
6258: nowprobably from anah
I have neverלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
eatenאָכַ֙לְתִּי֙
(a·chal·ti)
398: to eata prim. root
what diedוּנְבֵלָ֨ה
(u·ne·ve·lah)
5038: a carcass, corpsefrom nabel
of itself or was torn by beasts,וּטְרֵפָ֤ה
(u·te·re·fah)
2966: torn animal, torn fleshfem. of tereph
norוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
has any uncleanפִּגּֽוּל׃
(pig·gul.)
6292: foul thing, refusefrom an unused word
meatבְּשַׂ֥ר
(be·sar)
1320: fleshfrom basar
ever enteredבָ֥א
(va)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
my mouth."בְּפִ֖י
(be·fi)
6310: moutha prim. root


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I Ah
'ahahh  (a-haw')
Oh! -- ah, alas.
Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
behold my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
hath not been polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
for from my youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
up even till now have I not eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of that which dieth of itself
nbelah  (neb-ay-law')
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
or is torn in pieces
trephah  (ter-ay-faw')
prey, i.e. flocks devoured by animals -- ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
neither came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
there abominable
pigguwl  (pig-gool')
from an unused root meaning to stink; properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially) -- abominable(-tion, thing).
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
into my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth."

King James Bible
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Holman Christian Standard Bible
But I said, "Oh, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth."

International Standard Version
"Now, Lord GOD," I replied, "I've never been defiled, ever since I was young until now. I haven't eaten an animal that died on its own or was torn by beasts, and no unclean meat has ever entered my mouth!"

NET Bible
And I said, "Ah, sovereign LORD, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth."

GOD'S WORD® Translation
I answered, "Almighty LORD, I have never dishonored myself. From the time I was young until now, I have never eaten an animal that died by itself or was killed by other wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."

King James 2000 Bible
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Links
Ezekiel 4:14
Ezekiel 4:14 NIV
Ezekiel 4:14 NLT
Ezekiel 4:14 ESV
Ezekiel 4:14 NASB
Ezekiel 4:14 KJV

Ezekiel 4:13
Top of Page
Top of Page