Ezekiel 30:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"In Tehaphnehesוּבִֽתְחַפְנְחֵס֙
(u·vit·chaf·ne·ches)
8471: a city in Eg.of Eg. origin
the dayהַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
will be darkחָשַׂ֣ךְ
(cha·sach)
2821: to be or grow darka prim. root
When I breakבְּשִׁבְרִי־
(be·shiv·ri-)
7665: to break, break in piecesa prim. root
thereשָׁם֙
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
the yoke barsמֹטֹ֣ות
(mo·to·vt)
4133: a pole, bar (of a yoke)fem. of mot
of Egypt.מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Then the prideגְּאֹ֣ון
(ge·'o·vn)
1347b: exaltationfrom gaah
of her powerעֻזָּ֑הּ
(uz·zah;)
5797: strength, mightfrom azaz
will ceaseוְנִשְׁבַּת־
(ve·nish·bat-)
7673a: to cease, desist, resta prim. root
in her; A cloudעָנָ֣ן
(a·nan)
6051: a cloud mass, cloudfrom an unused word
will coverיְכַסֶּ֔נָּה
(ye·chas·sen·nah,)
3680: to covera prim. root
her, And her daughtersוּבְנֹותֶ֖יהָ
(u·ve·no·v·tei·ha)
1323: daughterfrom ben
will goתֵלַֽכְנָה׃
(te·lach·nah.)
1980: to go, come, walka prim. root
into captivity.בַּשְּׁבִ֥י
(ba·she·vi)
7628b: captivity, captivesfrom shabah


















KJV Lexicon
At Tehaphnehes
Tachpanchec  (takh-pan-khace')
Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt -- Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
also the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall be darkened
chashak  (khaw-shak')
to be dark (as withholding light); transitively, to darken -- be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.

chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
when I shall break
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
there the yokes
mowtah  (mo-taw')
a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) -- bands, heavy, staves, yoke.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and the pomp
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
of her strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
shall cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
in her
huw'  (hoo)
the third person pronoun singular, he (she or it)
as for her a cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
shall cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
her and her daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
shall go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
into captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity.

King James Bible
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Holman Christian Standard Bible
The day will be dark in Tehaphnehes, when I break the yoke of Egypt there and its proud strength comes to an end in the city. A cloud will cover Tehaphnehes, and its villages will go into captivity.

International Standard Version
It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity.

NET Bible
In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

GOD'S WORD® Translation
At Tahpanhes the day will turn dark when I break Egypt's power. Egypt's strong army will be defeated. Clouds will cover Egypt, and people from its villages will go into exile.

King James 2000 Bible
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Links
Ezekiel 30:18
Ezekiel 30:18 NIV
Ezekiel 30:18 NLT
Ezekiel 30:18 ESV
Ezekiel 30:18 NASB
Ezekiel 30:18 KJV

Ezekiel 30:17
Top of Page
Top of Page