NASB Lexicon
KJV Lexicon Sonben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. because that Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. hath said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) against Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. Aha heach (heh-awkh') aha! -- ah, aha, ha. she is broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear that was the gates deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. she is turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) unto me I shall be replenished male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) now she is laid waste charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. Parallel Verses New American Standard Bible "Son of man, because Tyre has said concerning Jerusalem, 'Aha, the gateway of the peoples is broken; it has opened to me. I shall be filled, now that she is laid waste,' King James Bible Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste: Holman Christian Standard Bible Son of man, because Tyre said about Jerusalem, 'Good! The gateway to the peoples is shattered. She has been turned over to me. I will be filled now that she lies in ruins,' International Standard Version "Son of Man, because Tyre has been saying about Jerusalem, 'The international gateway is broken down! It's wide open to me! I will be replenished, now that it lies in ruins!' NET Bible "Son of man, because Tyre has said about Jerusalem, 'Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, now that she has been destroyed,' GOD'S WORD® Translation "Son of man, Tyre said this about Jerusalem: 'The city that was the gateway for the nations is destroyed, and its doors are swung open to me. I'll get rich now that it's ruined.' King James 2000 Bible Son of man, because that Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned over unto me: I shall be replenished, now she is laid waste: Links Ezekiel 26:2Ezekiel 26:2 NIV Ezekiel 26:2 NLT Ezekiel 26:2 ESV Ezekiel 26:2 NASB Ezekiel 26:2 KJV |