Ezekiel 21:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Therefore,לָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'Becauseיַ֗עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
you have made your iniquityעֲוֹ֣נְכֶ֔ם
(a·vo·ne·chem,)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
to be remembered,הַזְכַּרְכֶם֙
(haz·kar·chem)
2142: remembera prim. root
in that your transgressionsפִּשְׁעֵיכֶ֗ם
(pish·'ei·chem)
6588: transgressionfrom pasha
are uncovered,בְּהִגָּלֹ֣ות
(be·hig·ga·lo·vt)
1540: to uncover, removea prim. root
so that in allבְּכֹ֖ל
(be·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
your deedsעֲלִילֹֽותֵיכֶ֑ם
(a·li·lo·v·tei·chem;)
5949: wantonness, a deedfrom alal
your sinsחַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם
(chat·to·v·tei·chem,)
2403b: sin, sin offeringfrom chata
appear--לְהֵֽרָאֹות֙
(le·he·ra·'o·vt)
7200: to seea prim. root
becauseיַ֚עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
you have come to remembrance,הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם
(hiz·za·cher·chem,)
2142: remembera prim. root
you will be seizedתִּתָּפֵֽשׂוּ׃
(tit·ta·fe·su.)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
with the hand.בַּכַּ֖ף
(bak·kaf)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Because ye have made your iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
to be remembered
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
in that your transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
are discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
so that in all your doings
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
your sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
do appear
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
because I say that ye are come to remembrance
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
ye shall be taken
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
with the hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear-- because you have come to remembrance, you will be seized with the hand.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you have drawn attention to your guilt, exposing your transgressions, so that your sins are revealed in all your actions, since you have done this, you will be captured by them.

International Standard Version
Therefore this is what the Lord GOD says: "Because you remembered your sins when your transgressions were uncovered, your sins are visibly evident in everything you've done. And since you've remembered them, you'll be taken captive.

NET Bible
"Therefore this is what the sovereign LORD says: 'Because you have brought up your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the Almighty LORD says: You make people remember how sinful you are because you openly do wrong. You show your sins in everything you do. So you will be taken captive.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD; Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that you are come to remembrance, you shall be taken with the hand.
Links
Ezekiel 21:24
Ezekiel 21:24 NIV
Ezekiel 21:24 NLT
Ezekiel 21:24 ESV
Ezekiel 21:24 NASB
Ezekiel 21:24 KJV

Ezekiel 21:23
Top of Page
Top of Page