Ezekiel 20:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and I pronounced them uncleanוָאֲטַמֵּ֤א
(va·'a·tam·me)
2930: to be or become uncleana prim. root
because of their gifts,בְּמַתְּנֹותָ֔ם
(be·mat·te·no·v·tam,)
4979: a giftfem. of mattan
in that they caused allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
their firstborn 
 
1060: first-bornfrom bakar
to pass throughבְּהַעֲבִ֖יר
(be·ha·'a·vir)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
[the fire] soלְמַ֣עַן
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
that I might make them desolate,אֲשִׁמֵּ֔ם
(a·shim·mem,)
8074: to be desolated or appalleda prim. root
in orderלְמַ֙עַן֙
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
that they might knowיֵֽדְע֔וּ
(ye·de·'u,)
3045: to knowa prim. root
that I am the LORD."'יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And I polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
them in their own gifts
mattanah  (mat-taw-naw')
a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift.
in that they caused to pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the fire all that openeth
peter  (peh'-ter)
a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix) -- firstling, openeth, such as open.
the womb
racham  (rakh'-am)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
that I might make them desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
to the end that they might know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD."'

King James Bible
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
When they made every firstborn pass through the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am Yahweh."

International Standard Version
I made them unclean because of their offerings, so they made all their firstborn to pass through the fire, so that I could make them astonished. Then they'll know that I am the LORD."

NET Bible
I declared them to be defiled because of their sacrifices--they caused all their first born to pass through the fire--so that I would devastate them, so that they will know that I am the LORD.'

GOD'S WORD® Translation
I let them dishonor themselves when they sacrificed all their firstborn sons as gifts [to their false gods]. I terrified them so that they would know that I am the LORD.'

King James 2000 Bible
And I defiled them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.
Links
Ezekiel 20:26
Ezekiel 20:26 NIV
Ezekiel 20:26 NLT
Ezekiel 20:26 ESV
Ezekiel 20:26 NASB
Ezekiel 20:26 KJV

Ezekiel 20:25
Top of Page
Top of Page