Ezekiel 16:36
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Becauseיַ֣עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
your lewdness 
 
5179a: perhaps lust, harlotryfrom an unused word
was pouredהִשָּׁפֵ֤ךְ
(hi·sha·fech)
8210: to pour out, poura prim. root
out and your nakednessעֶרְוָתֵ֔ךְ
(er·va·tech,)
6172: nakednessfrom arah
uncoveredוַתִּגָּלֶ֣ה
(vat·tig·ga·leh)
1540: to uncover, removea prim. root
through your harlotriesבְּתַזְנוּתַ֖יִךְ
(be·taz·nu·ta·yich)
8457: fornicationfrom zanah
with your loversמְאַהֲבָ֑יִךְ
(me·'a·ha·va·yich;)
157: to lovea prim. root
and with allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your detestableתֹועֲבֹותַ֔יִךְ
(to·v·'a·vo·v·ta·yich,)
8441: abominationfrom an unused word
idols,גִּלּוּלֵ֣י
(gil·lu·lei)
1544: an idolfrom galal
and because of the bloodוְכִדְמֵ֣י
(ve·chid·mei)
1818: blooda prim. root
of your sonsבָנַ֔יִךְ
(va·na·yich,)
1121: sona prim. root
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you gaveנָתַ֖תְּ
(na·tat·te)
5414: to give, put, seta prim. root
to idols, 
 
  


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Because thy filthiness
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
was poured out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
and thy nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
through thy whoredoms
taznuwth  (taz-nooth')
harlotry, i.e. (figuratively) idolatry -- fornication, whoredom.
with thy lovers
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
and with all the idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
of thy abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
and by the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of thy children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
which thou didst give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD, "Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols,

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them,

International Standard Version
This is what the Lord GOD says: 'Because your lust has been poured out and your nakedness has been uncovered by your acts of fornication with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your sons, whom you offered to them,

NET Bible
This is what the sovereign LORD says: Because your lust was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: You exposed yourself and uncovered your naked body when you gave yourself to your lovers and to all your disgusting idols. You also killed your children and sacrificed their blood to these idols.

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you did give unto them;
Links
Ezekiel 16:36
Ezekiel 16:36 NIV
Ezekiel 16:36 NLT
Ezekiel 16:36 ESV
Ezekiel 16:36 NASB
Ezekiel 16:36 KJV

Ezekiel 16:35
Top of Page
Top of Page