Ezekiel 14:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
[though] theseהָאֵלֶּה֮
(ha·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
threeשְׁלֹ֨שֶׁת
(she·lo·shet)
7969: a three, triadof uncertain derivation
menהָאֲנָשִׁ֣ים
(ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
were in its midst,בְּתֹוכָהּ֒
(be·to·v·chah)
8432: midstof uncertain derivation
as I live,"חַי־
(chai-)
2416a: alive, livingfrom chayah
declaresנְאֻם֙
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"they could not deliverיַצִּ֑ילוּ
(ya·tzi·lu;)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
eitherאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
[their] sonsבָּנִ֥ים
(ba·nim)
1121: sona prim. root
orוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
[their] daughters.בָּנֹ֖ות
(ba·no·vt)
1323: daughterfrom ben
They aloneלְבַדָּם֙
(le·vad·dam)
905: separation, a partfrom badad
would be delivered,יִנָּצֵ֔לוּ
(yin·na·tze·lu,)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
but the countryוְהָאָ֖רֶץ
(ve·ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
would be desolate.שְׁמָמָֽה׃
(she·ma·mah.)
8077: devastation, wastefrom shamem


















KJV Lexicon
Though these three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
were in it
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
as I live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
they shall deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
neither sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
nor daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
they only shall be delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
but the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall be desolate
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
Parallel Verses
New American Standard Bible
though these three men were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their sons or their daughters. They alone would be delivered, but the country would be desolate.

King James Bible
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.

Holman Christian Standard Bible
even if these three men were in it, as I live"--the declaration of the Lord GOD--"they could not deliver their sons or daughters. They alone would be delivered, but the land would be desolate."

International Standard Version
then even though these three men were in it, as I live," says the Lord GOD, "they wouldn't be able to deliver even their sons or daughters. They would only save themselves, but the land would become desolate.

NET Bible
Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the sovereign LORD, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.

GOD'S WORD® Translation
As I live, declares the Almighty LORD, not even Noah, Daniel, and Job could rescue their own sons or daughters. They could rescue only themselves. And the country would become a wasteland.

King James 2000 Bible
Though these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
Links
Ezekiel 14:16
Ezekiel 14:16 NIV
Ezekiel 14:16 NLT
Ezekiel 14:16 ESV
Ezekiel 14:16 NASB
Ezekiel 14:16 KJV

Ezekiel 14:15
Top of Page
Top of Page