Exodus 9:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
timeבַּפַּ֣עַם
(bap·pa·'am)
6471: a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
I will sendשֹׁלֵ֜חַ
(sho·le·ach)
7971: to senda prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
My plaguesמַגֵּפֹתַי֙
(mag·ge·fo·tai)
4046: a blow, slaughter, plague, pestilencefrom nagaph
on you and your servantsוּבַעֲבָדֶ֖יךָ
(u·va·'a·va·dei·cha)
5650: slave, servantfrom abad
and your people,וּבְעַמֶּ֑ךָ
(u·ve·'am·me·cha;)
5971a: peoplefrom an unused word
soבַּעֲב֣וּר
(ba·'a·vur)
5668: for the sake of, on account of, so thatfrom abar
that you may knowתֵּדַ֔ע
(te·da,)
3045: to knowa prim. root
that there is no oneאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
likeכָּמֹ֖נִי
(ka·mo·ni)
3644: like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
Me in allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the earth.הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
For I will at this time
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
all my plagues
maggephah  (mag-gay-faw')
a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
upon thine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and upon thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and upon thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that thou mayest know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that there is none like me in all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

King James Bible
For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

International Standard Version
Indeed, this time I'm sending all my plagues against you , your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

NET Bible
For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

GOD'S WORD® Translation
Now I will send plagues that will affect you personally as well as your officials and people. This is how you will know that there is no one like me anywhere on earth.

King James 2000 Bible
For I will at this time send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
Links
Exodus 9:14
Exodus 9:14 NIV
Exodus 9:14 NLT
Exodus 9:14 ESV
Exodus 9:14 NASB
Exodus 9:14 KJV

Exodus 9:13
Top of Page
Top of Page