Exodus 32:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now when the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
sawוַיַּ֣רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
that Mosesמֹשֶׁ֖ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
delayedבֹשֵׁ֥שׁ
(vo·shesh)
954: to be ashameda prim. root
to come downלָרֶ֣דֶת
(la·re·det)
3381: to come or go down, descenda prim. root
from the mountain,הָהָ֑ר
(ha·har;)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
the peopleהָעָ֜ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
assembledוַיִּקָּהֵ֨ל
(vai·yik·ka·hel)
6950: to gather as an assembly or congregationdenominative verb from qahal
aboutעַֽל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Aaronאַהֲרֹ֗ן
(a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
and saidוַיֹּאמְר֤וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Come,ק֣וּם
(kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
makeעֲשֵׂה־
(a·seh-)
6213a: do, makea prim. root
us a godאֱלֹהִ֗ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
whoאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
will goיֵֽלְכוּ֙
(ye·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
beforeלְפָנֵ֔ינוּ
(le·fa·nei·nu,)
6440: face, facesfrom panah
us; as for thisזֶ֣ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
Moses,מֹשֶׁ֣ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
the manהָאִ֗ישׁ
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
broughtהֶֽעֱלָ֙נוּ֙
(he·'e·la·nu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
us up from the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
we do not knowיָדַ֖עְנוּ
(ya·da'·nu)
3045: to knowa prim. root
whatמֶה־
(meh-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
has becomeהָ֥יָה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
of him." 
( )
  


















KJV Lexicon
And when the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
delayed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
to come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
out of the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
gathered themselves together
qahal  ('kaw-hal')
to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
unto Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which shall go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us for as for this Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that brought
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
us up out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
we wot
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not what is become of him
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him."

King James Bible
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Holman Christian Standard Bible
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt--we don't know what has happened to him!"

International Standard Version
When the people saw that Moses took a long time to come down the mountain, they gathered around Aaron and told him, "Come here and make us a god who will go before us, because, as for this fellow Moses who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."

NET Bible
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!"

GOD'S WORD® Translation
When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron. They said to him, "We don't know what has happened to this Moses, who led us out of Egypt. Make gods who will lead us."

King James 2000 Bible
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, who shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.
Links
Exodus 32:1
Exodus 32:1 NIV
Exodus 32:1 NLT
Exodus 32:1 ESV
Exodus 32:1 NASB
Exodus 32:1 KJV

Exodus 31:18
Top of Page
Top of Page