Exodus 3:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Mosesמֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"I must turn asideאָסֻֽרָה־
(a·su·rah-)
5493: to turn asidea prim. root
nowנָּ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
and seeוְאֶרְאֶ֔ה
(ve·'er·'eh,)
7200: to seea prim. root
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
marvelousהַגָּדֹ֖ל
(hag·ga·dol)
1419: greatfrom gadal
sight,הַמַּרְאֶ֥ה
(ham·mar·'eh)
4758: sight, appearance, visionfrom raah
whyמַדּ֖וּעַ
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
the bushהַסְּנֶֽה׃
(has·se·neh.)
5572: perhaps blackberry bushof uncertain derivation
is not burnedיִבְעַ֥ר
(yiv·'ar)
1197a: to burn, consumea prim. root
up." 
 
  


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will now turn aside
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
sight
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
why
madduwa`  (mad-doo'-ah)
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why.
the bush
cnah  (sen-eh')
a bramble -- bush.
is not burnt
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Moses said, "I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up."

King James Bible
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.

Holman Christian Standard Bible
So Moses thought: I must go over and look at this remarkable sight. Why isn't the bush burning up?

International Standard Version
Then Moses told himself, "I'll go over and see this remarkable sight. Why isn't the bush burning up?"

NET Bible
So Moses thought, "I will turn aside to see this amazing sight. Why does the bush not burn up?"

GOD'S WORD® Translation
So he thought, "Why isn't this bush burning up? I must go over there and see this strange sight."

King James 2000 Bible
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
Links
Exodus 3:3
Exodus 3:3 NIV
Exodus 3:3 NLT
Exodus 3:3 ESV
Exodus 3:3 NASB
Exodus 3:3 KJV

Exodus 3:2
Top of Page
Top of Page