NASB Lexicon
KJV Lexicon And MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will now turn aside cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. this great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent sight mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision why madduwa` (mad-doo'-ah) what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why. the bush cnah (sen-eh') a bramble -- bush. is not burnt ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish Parallel Verses New American Standard Bible So Moses said, "I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up." King James Bible And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. Holman Christian Standard Bible So Moses thought: I must go over and look at this remarkable sight. Why isn't the bush burning up? International Standard Version Then Moses told himself, "I'll go over and see this remarkable sight. Why isn't the bush burning up?" NET Bible So Moses thought, "I will turn aside to see this amazing sight. Why does the bush not burn up?" GOD'S WORD® Translation So he thought, "Why isn't this bush burning up? I must go over there and see this strange sight." King James 2000 Bible And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. Links Exodus 3:3Exodus 3:3 NIV Exodus 3:3 NLT Exodus 3:3 ESV Exodus 3:3 NASB Exodus 3:3 KJV |