Exodus 17:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Passעֲבֹר֙
(a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
and takeוְקַ֥ח
(ve·kach)
3947: to takea prim. root
with you some 
 
4480: froma prim. preposition
of the eldersמִזִּקְנֵ֣י
(miz·zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and takeקַ֥ח
(kach)
3947: to takea prim. root
in your handבְּיָדְךָ֖
(be·ya·de·cha)
3027: handa prim. root
your staffוּמַטְּךָ֗
(u·mat·te·cha)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
with whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you struckהִכִּ֤יתָ
(hik·ki·ta)
5221: to smitea prim. root
the Nile,הַיְאֹ֔ר
(hay·'or,)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
and go.וְהָלָֽכְתָּ׃
(ve·ha·la·che·ta.)
1980: to go, come, walka prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Go on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
with thee of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and thy rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
wherewith thou smotest
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the river
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
in thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

Holman Christian Standard Bible
The LORD answered Moses, "Go on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take the staff you struck the Nile with in your hand and go.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Go over in front of the people and take some of the elders of Israel with you. Take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

NET Bible
The LORD said to Moses, "Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.

GOD'S WORD® Translation
The LORD answered Moses, "Bring some of the leaders of Israel with you, and go to where the people can see you. Take the staff you used to strike the Nile River.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go.
Links
Exodus 17:5
Exodus 17:5 NIV
Exodus 17:5 NLT
Exodus 17:5 ESV
Exodus 17:5 NASB
Exodus 17:5 KJV

Exodus 17:4
Top of Page
Top of Page