Deuteronomy 6:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
then you shall sayוְאָמַרְתָּ֣
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to your son,לְבִנְךָ֔
(le·vin·cha,)
1121: sona prim. root
'We were slavesעֲבָדִ֛ים
(a·va·dim)
5650: slave, servantfrom abad
to Pharaohלְפַרְעֹ֖ה
(le·far·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
in Egypt,בְּמִצְרָ֑יִם
(be·mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
broughtוַיֹּוצִיאֵ֧נוּ
(vai·yo·v·tzi·'e·nu)
3318: to go or come outa prim. root
us from Egyptמִמִּצְרַ֖יִם
(mim·mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
with a mightyחֲזָקָֽה׃
(cha·za·kah.)
2389: strong, stout, mightyfrom chazaq
hand.בְּיָ֥ד
(be·yad)
3027: handa prim. root


















KJV Lexicon
Then thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
We were Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
bondmen
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
brought us out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
with a mighty
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Parallel Verses
New American Standard Bible
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.

King James Bible
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

Holman Christian Standard Bible
tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand.

International Standard Version
tell him, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power.

NET Bible
you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt in a powerful way.

GOD'S WORD® Translation
Tell them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD used his mighty hand to bring us out of there.

King James 2000 Bible
Then you shall say unto your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Links
Deuteronomy 6:21
Deuteronomy 6:21 NIV
Deuteronomy 6:21 NLT
Deuteronomy 6:21 ESV
Deuteronomy 6:21 NASB
Deuteronomy 6:21 KJV

Deuteronomy 6:20
Top of Page
Top of Page