Acts 6:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
they secretly inducedὑπέβαλον
(upebalon)
5260: to throw or put underfrom hupo and balló
menἄνδρας
(andras)
435: a mana prim. word
to say,λέγοντας
(legontas)
3004: to saya prim. verb
"We have heardἀκηκόαμεν
(akēkoamen)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
him speakλαλοῦντος
(lalountos)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
blasphemousβλάσφημα
(blasphēma)
989: slanderous, evil-speakinga comp. of a root of uncertain origin and phémé
wordsῥήματα
(rēmata)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
againstεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
MosesΜωϋσῆν
(mōusēn)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
and [against] God."θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
υπεβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
hupoballo  hoop-ob-al'-lo:  to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion -- suborn.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
λεγοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ακηκοαμεν  verb - second perfect active indicative - first person - attic
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαλουντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
βλασφημα  adjective - accusative plural neuter
blasphemos  blas'-fay-mos:  scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μωσην  noun - accusative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God."

King James Bible
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Holman Christian Standard Bible
Then they persuaded some men to say, "We heard him speaking blasphemous words against Moses and God!"

International Standard Version
So they secretly got some men to say, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God."

NET Bible
Then they secretly instigated some men to say, "We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God."

Aramaic Bible in Plain English
And they sent men and instructed them to say, “We have heard him speak words of blasphemy against Moses and against God.”

GOD'S WORD® Translation
Then they bribed some men to lie. These men said, "We heard him slander Moses and God."

King James 2000 Bible
Then they bribed men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
Links
Acts 6:11
Acts 6:11 NIV
Acts 6:11 NLT
Acts 6:11 ESV
Acts 6:11 NASB
Acts 6:11 KJV

Acts 6:10
Top of Page
Top of Page