Acts 14:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
After they had preached the gospelεὐαγγελισάμενοι
(euangelisamenoi)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
to that cityπόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
and had madeμαθητεύσαντες
(mathēteusantes)
3100: to be a disciple, to make a disciplefrom mathétés
manyἱκανοὺς
(ikanous)
2425: sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
disciples, 
 
3100: to be a disciple, to make a disciplefrom mathétés
they returnedὑπέστρεψαν
(upestrepsan)
5290: to turn back, returnfrom hupo and strephó
to LystraΛύστραν
(lustran)
3082: Lystra, a city of Lycaoniaof uncertain origin
and to IconiumἸκόνιον
(ikonion)
2430: Iconium, a city of Galatiaof uncertain origin
and to Antioch,Ἀντιόχειαν
(antiocheian)
490: Antioch, the name of two citiesfrom Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings)


















KJV Lexicon
ευαγγελισαμενοι  verb - aorist middle passive - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαθητευσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
matheteuo  math-ayt-yoo'-o:  intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar -- be disciple, instruct, teach.
ικανους  adjective - accusative plural masculine
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
υπεστρεψαν  verb - aorist active indicative - third person
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυστραν  noun - accusative singular feminine
Lustra  loos'-trah:  Lystra, a place in Asia Minor -- Lystra.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ικονιον  noun - accusative singular neuter
Ikonion  ee-kon'-ee-on:  image-like; Iconium, a place in Asia Minor -- Iconium.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αντιοχειαν  noun - accusative singular feminine
Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah:  Antiochia, a place in Syria -- Antioch.
Parallel Verses
New American Standard Bible
After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,

King James Bible
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,

Holman Christian Standard Bible
After they had evangelized that town and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,

International Standard Version
As they were proclaiming the good news in that city, they discipled a large number of people. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch,

NET Bible
After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.

Aramaic Bible in Plain English
While they were preaching to the people of that city, they discipled many and they returned and came to Lystra and to Iqonion and to Antiakia,

GOD'S WORD® Translation
They spread the Good News in that city and won many disciples. Then they went back to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch (which is in Pisidia).

King James 2000 Bible
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
Links
Acts 14:21
Acts 14:21 NIV
Acts 14:21 NLT
Acts 14:21 ESV
Acts 14:21 NASB
Acts 14:21 KJV

Acts 14:20
Top of Page
Top of Page