NASB Lexicon
KJV Lexicon επιστηριζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine episterizo  ep-ee-stay-rid'-zo: to support further, i.e. reestablish -- confirm, strengthen. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχας noun - accusative plural feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητων noun - genitive plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. παρακαλουντες verb - present active participle - nominative plural masculine parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. εμμενειν verb - present active infinitive emmeno  em-men'-o: to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere -- continue. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) πολλων adjective - genitive plural feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. θλιψεων noun - genitive plural feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. εισελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Parallel Verses New American Standard Bible strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God." King James Bible Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Holman Christian Standard Bible strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, "It is necessary to pass through many troubles on our way into the kingdom of God." International Standard Version strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God." NET Bible They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, "We must enter the kingdom of God through many persecutions." Aramaic Bible in Plain English While they were confirming the souls of the disciples and seeking that they would continue in the faith; and they were saying to them that it is necessary to enter The Kingdom of God by much suffering. GOD'S WORD® Translation They strengthened the disciples in these cities and encouraged the disciples to remain faithful. Paul and Barnabas told them, "We must suffer a lot to enter the kingdom of God." King James 2000 Bible Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Links Acts 14:22Acts 14:22 NIV Acts 14:22 NLT Acts 14:22 ESV Acts 14:22 NASB Acts 14:22 KJV |