2 Timothy 2:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
It is a trustworthyπιστὸς
(pistos)
4103: faithful, reliablefrom peithó
statement:λόγος
(logos)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
For ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
we diedσυναπεθάνομεν
(sunapethanomen)
4880: to die withfrom sun and apothnéskó
with Him, we will alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
liveσυζήσομεν
(suzēsomen)
4800: to live withfrom sun and zaó
with Him; 
 
  


















KJV Lexicon
πιστος  adjective - nominative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
συναπεθανομεν  verb - second aorist active indicative - first person
sunapothnesko  soon-ap-oth-nace'-ko:  to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to -- be dead (die) with.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συζησομεν  verb - future active indicative - first person
suzao  sood-zah'-o:  to continue to live in common with, i.e. co-survive -- live with.
Parallel Verses
New American Standard Bible
It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him;

King James Bible
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

Holman Christian Standard Bible
This saying is trustworthy: For if we have died with Him, we will also live with Him;

International Standard Version
This saying is trustworthy: In dying with the Messiah, true life we gain.

NET Bible
This saying is trustworthy: If we died with him, we will also live with him.

Aramaic Bible in Plain English
And this word is trustworthy, for if we have died with him, we shall also live with him,

GOD'S WORD® Translation
This is a statement that can be trusted: If we have died with him, we will live with him.

King James 2000 Bible
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
Links
2 Timothy 2:11
2 Timothy 2:11 NIV
2 Timothy 2:11 NLT
2 Timothy 2:11 ESV
2 Timothy 2:11 NASB
2 Timothy 2:11 KJV

2 Timothy 2:10
Top of Page
Top of Page