2 Samuel 7:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Whereverבְּכֹ֥ל
(be·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
I have goneהִתְהַלַּכְתִּי֮
(hit·hal·lach·ti)
1980: to go, come, walka prim. root
with allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵל֒
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
did I speakדִּבַּ֗רְתִּי
(dib·bar·ti)
1696: to speaka prim. root
a wordהֲדָבָ֣ר
(ha·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
with oneאַחַד֙
(a·chad)
259: onea prim. card. number
of the tribesשִׁבְטֵ֣י
(shiv·tei)
7626: rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I commandedצִוִּ֗יתִי
(tziv·vi·ti)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
to shepherdלִרְעֹ֛ות
(lir·'o·vt)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
My peopleעַמִּ֥י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
'Whyלָ֛מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you not builtבְנִיתֶ֥ם
(ve·ni·tem)
1129: to builda prim. root
Me a houseבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of cedar?'"'אֲרָזִֽים׃
(a·ra·zim.)
730: a cedarfrom an unused word (729)


















KJV Lexicon
In all the places wherein I have walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
with all the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
I a word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
with any
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
whom I commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
to feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
ye not me an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of cedar
'erez  (eh-rez')
a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?'"'

King James Bible
In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?

Holman Christian Standard Bible
In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked anyone among the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel: Why haven't you built Me a house of cedar?'"

International Standard Version
Wherever I moved among the Israelis, did I ever ask even one tribal leader of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, 'Why haven't you built me a cedar house?'

NET Bible
Wherever I moved among all the Israelites, I did not say to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel, "Why have you not built me a house made from cedar?"'

GOD'S WORD® Translation
In all the places I've moved with all the Israelites, did I ever ask any of the judges of Israel whom I ordered to be shepherds of my people Israel why they didn't build me a house of cedar?'

King James 2000 Bible
In all the places in which I have moved about with all the children of Israel spoke I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, Why build you not me a house of cedar?
Links
2 Samuel 7:7
2 Samuel 7:7 NIV
2 Samuel 7:7 NLT
2 Samuel 7:7 ESV
2 Samuel 7:7 NASB
2 Samuel 7:7 KJV

2 Samuel 7:6
Top of Page
Top of Page