2 Samuel 19:34
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But Barzillaiבַּרְזִלַּ֖י
(bar·zil·lai)
1271: "man of iron," three Isr.from barzel
saidוַיֹּ֥אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the king,הַמֶּ֑לֶךְ
(ham·me·lech;)
4428: kingfrom an unused word
"How longכַּמָּ֗ה
(kam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have I yet to live, 
 
2425b: lifefrom chayah
that I should goאֶעֱלֶ֥ה
(e·'e·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up with the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
to Jerusalem?יְרוּשָׁלִָֽם׃
(ye·ru·sha·lim.)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem


















KJV Lexicon
And Barzillai
Barzillay  (bar-zil-lah'-ee)
iron-hearted; Barzillai, the name of three Israelites -- Barzillai.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
How long
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
have I to live
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
that I should go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
with the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
unto Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

King James Bible
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Holman Christian Standard Bible
Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?

International Standard Version
"How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king?

NET Bible
Barzillai replied to the king, "How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

GOD'S WORD® Translation
Barzillai replied, "I don't have much longer to live. I shouldn't go with Your Majesty to Jerusalem.

King James 2000 Bible
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Links
2 Samuel 19:34
2 Samuel 19:34 NIV
2 Samuel 19:34 NLT
2 Samuel 19:34 ESV
2 Samuel 19:34 NASB
2 Samuel 19:34 KJV

2 Samuel 19:33
Top of Page
Top of Page