2 Samuel 19:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
my father'sאָבִ֗י
(a·vi)
1: fatherfrom an unused word
householdבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
was nothingלֹ֨א
(lo)
3808: nota prim. adverb
but deadמָ֙וֶת֙
(ma·vet)
4194: deathfrom muth
menאַנְשֵׁי־
(an·shei-)
376: manfrom an unused word
before my lordלַאדֹנִ֣י
(la·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the king;הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
yet you setוַתָּ֙שֶׁת֙
(vat·ta·shet)
7896: to put, seta prim. root
your servantעַבְדְּךָ֔
(av·de·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
among those who ateבְּאֹכְלֵ֖י
(be·'o·che·lei)
398: to eata prim. root
at your own table.שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
(shul·cha·ne·cha;)
7979: a tablefrom an unused word
Whatוּמַה־
(u·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
rightצְדָקָ֔ה
(tze·da·kah,)
6666: righteousnessfrom the same as tsedeq
do I haveיֶּשׁ־
(yesh-)
3426: being, substance, existence, isof uncertain derivation
yetעֹוד֙
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
that I should complainוְלִזְעֹ֥ק
(ve·liz·'ok)
2199: to cry, cry out, calla prim. root
anymoreעֹ֖וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
to the king?"הַמֶּֽלֶךְ׃
(ham·me·lech.)
4428: kingfrom an unused word


















KJV Lexicon
For all of my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
were but
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
dead
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
before my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
yet didst thou set
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
among them that did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
at thine own table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
What right
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
therefore have
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
I yet to cry
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
any more unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For all my father's household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?"

King James Bible
For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?

Holman Christian Standard Bible
For my grandfather's entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. So what further right do I have to keep on making appeals to the king?"

International Standard Version
Everyone from my grandfather's household deserved nothing but death from your majesty the king, but you provided a place for your servant among those who have been eating from your table. So what right do I have to ask for anything more from the king?"

NET Bible
After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?"

GOD'S WORD® Translation
You could have killed anyone in my entire family, Your Majesty. Instead, you've seated me with those who eat at your table. So I no longer have the right to complain to the king."

King James 2000 Bible
For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet did you set your servant among them that did eat at your own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
Links
2 Samuel 19:28
2 Samuel 19:28 NIV
2 Samuel 19:28 NLT
2 Samuel 19:28 ESV
2 Samuel 19:28 NASB
2 Samuel 19:28 KJV

2 Samuel 19:27
Top of Page
Top of Page