2 Samuel 19:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Moreover, he has slanderedוַיְרַגֵּ֣ל
(vay·rag·gel)
7270: to go about on footdenominative verb from regel
your servantבְּעַבְדְּךָ֔
(be·'av·de·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
to my lordאֲדֹנִ֖י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the king;הַמֶּ֑לֶךְ
(ham·me·lech;)
4428: kingfrom an unused word
but my lordוַאדֹנִ֤י
(va·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
is like the angelכְּמַלְאַ֣ךְ
(ke·mal·'ach)
4397: a messengerfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
therefore doוַעֲשֵׂ֥ה
(va·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
what is goodהַטֹּ֖וב
(hat·to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
in your sight.בְּעֵינֶֽיךָ׃
(be·'ei·nei·cha.)
5869: an eyeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And he hath slandered
ragal  (raw-gal')
to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander)
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
unto my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
but my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
is as an angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
therefore what is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
in thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.

King James Bible
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

Holman Christian Standard Bible
Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.

International Standard Version
by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best.

NET Bible
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.

GOD'S WORD® Translation
He told you lies about me, Your Majesty. However, you are like God's Messenger. Do what you think is right.

King James 2000 Bible
And he has slandered your servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
Links
2 Samuel 19:27
2 Samuel 19:27 NIV
2 Samuel 19:27 NLT
2 Samuel 19:27 ESV
2 Samuel 19:27 NASB
2 Samuel 19:27 KJV

2 Samuel 19:26
Top of Page
Top of Page