2 Samuel 16:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So they pitchedוַיַּטּ֧וּ
(vai·yat·tu)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
a tentהָאֹ֖הֶל
(ha·'o·hel)
168: a tentfrom an unused word
for Absalomלְאַבְשָׁלֹ֛ום
(le·'av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
on the roof,הַגָּ֑ג
(hag·gag;)
1406: a roof, a topof uncertain derivation
and Absalomאַבְשָׁלֹום֙
(av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
wentוַיָּבֹ֤א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in to his father'sאָבִ֔יו
(a·viv,)
1: fatherfrom an unused word
concubinesפִּֽלַגְשֵׁ֣י
(pi·lag·shei)
6370: concubineperhaps of foreign origin
in the sightלְעֵינֵ֖י
(le·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
So they spread
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
a tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
upon the top of the house
gag  (gawg)
a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house).
and Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
concubines
piylegesh  (pee-leh'-ghesh)
a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour.
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

King James Bible
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Holman Christian Standard Bible
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father's concubines in the sight of all Israel.

International Standard Version
So they erected a tent for Absalom on the palace roof and Absalom went in and had sex with his father's mistresses right in front of all Israel.

NET Bible
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom had sex with his father's concubines in the sight of all Israel.

GOD'S WORD® Translation
So a tent was put up on the roof for Absalom, and he slept with his father's concubines in plain sight of Israel.

King James 2000 Bible
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
Links
2 Samuel 16:22
2 Samuel 16:22 NIV
2 Samuel 16:22 NLT
2 Samuel 16:22 ESV
2 Samuel 16:22 NASB
2 Samuel 16:22 KJV

2 Samuel 16:21
Top of Page
Top of Page