2 Corinthians 6:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Therefore,διό
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
COMEἐξέλθατε
(exelthate)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
OUT FROM THEIR MIDSTμέσου
(mesou)
3319: middle, in the midsta prim. word
AND BE SEPARATE,"ἀφορίσθητε
(aphoristhēte)
873: to mark off by boundaries from, i.e. set apartfrom apo and horizó
saysλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
the Lord.κύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
"AND DO NOT TOUCH 
 
681: to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
WHAT IS UNCLEAN;ἀκαθάρτου
(akathartou)
169: unclean, impurefrom alpha (as a neg. prefix) and kathairó
And I will welcomeεἰσδέξομαι
(eisdexomai)
1523: to admit, to receive (into one's favor)from eis and dechomai
you. 
 
  


















KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
εξελθετε  verb - second aorist active middle - second person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μεσου  adjective - genitive singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφορισθητε  verb - aorist passive imperative - second person
aphorizo  af-or-id'-zo:  to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc. -- divide, separate, sever.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακαθαρτου  adjective - genitive singular neuter
akathartos  ak-ath'-ar-tos:  impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
απτεσθε  verb - present middle imperative - second person
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εισδεξομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
eisdechomai  ice-dekh'-om-ahee:  to take into one's favor -- receive.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE," says the Lord. "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you.

King James Bible
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

Holman Christian Standard Bible
Therefore, come out from among them and be separate, says the Lord; do not touch any unclean thing, and I will welcome you.

International Standard Version
Therefore, "Get away from them and separate yourselves from them," declares the Lord, "and don't touch anything unclean. Then I will welcome you.

NET Bible
Therefore "come out from their midst, and be separate," says the Lord, "and touch no unclean thing, and I will welcome you,

Aramaic Bible in Plain English
“Because of this, come out from among them and be separated from them, says THE LORD JEHOVAH, and you shall not touch the impure thing, and I shall receive you,”

GOD'S WORD® Translation
The Lord says, "Get away from unbelievers. Separate yourselves from them. Have nothing to do with anything unclean. Then I will welcome you."

King James 2000 Bible
Therefore come out from among them, and be you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
Links
2 Corinthians 6:17
2 Corinthians 6:17 NIV
2 Corinthians 6:17 NLT
2 Corinthians 6:17 ESV
2 Corinthians 6:17 NASB
2 Corinthians 6:17 KJV

2 Corinthians 6:16
Top of Page
Top of Page