2 Corinthians 6:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Orδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
whatτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
agreementσυγκατάθεσις
(sunkatathesis)
4783: a putting down together, i.e. agreementfrom sugkatatithémi
has the templeναῷ
(naō)
3485: a templeprobably akin to naió (to inhabit)
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
with idols?εἰδώλων
(eidōlōn)
1497: an image (i.e. for worship), by impl. a false godfrom eidos
For we are the templeναὸς
(naos)
3485: a templeprobably akin to naió (to inhabit)
of the livingζῶντος
(zōntos)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
God;θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
justκαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
said, 
 
3004: to saya prim. verb
"I WILL DWELLἐνοικήσω
(enoikēsō)
1774: to dwell infrom en and oikeó
IN THEM AND WALK AMONGἐμπεριπατήσω
(emperipatēsō)
1704: to walk about in or amongfrom en and peripateó
THEM; AND I WILL BE THEIR GOD,θεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.λαός
(laos)
2992: the peoplea prim. word


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
συγκαταθεσις  noun - nominative singular feminine
sugkatathesis  soong-kat-ath'-es-is:  a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with -- agreement.
ναω  noun - dative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ειδωλων  noun - genitive plural neuter
eidolon  i'-do-lon:  an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such -- idol.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ναος  noun - nominative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
ζωντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ενοικησω  verb - future active indicative - first person singular
enoikeo  en-oy-keh'-o:  to inhabit (figuratively) -- dwell in.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπεριπατησω  verb - future active indicative - first person singular
emperipateo  em-per-ee-pat-eh'-o:  to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons -- walk in.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσομαι  verb - future indicative - first person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσονται  verb - future indicative - third person
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

King James Bible
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Holman Christian Standard Bible
And what agreement does God's sanctuary have with idols? For we are the sanctuary of the living God, as God said: I will dwell among them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.

International Standard Version
What agreement can a temple of God make with idols? For we are the temple of the living God, just as God said: "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."

NET Bible
And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people."

Aramaic Bible in Plain English
And what agreement does the Temple of God have with demons? But you are the Temple of THE LIVING GOD, just as it is said, “I shall dwell in them and I shall walk in them, and I shall be their God, and they shall be a people to me.”

GOD'S WORD® Translation
Can God's temple contain false gods? Clearly, we are the temple of the living God. As God said, "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people."

King James 2000 Bible
And what agreement has the temple of God with idols? for you are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
Links
2 Corinthians 6:16
2 Corinthians 6:16 NIV
2 Corinthians 6:16 NLT
2 Corinthians 6:16 ESV
2 Corinthians 6:16 NASB
2 Corinthians 6:16 KJV

2 Corinthians 6:15
Top of Page
Top of Page