2 Corinthians 3:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
havingἜχοντες
(echontes)
2192: to have, holda prim. verb
suchτοιαύτην
(toiautēn)
5108: such as this, suchfrom toios (such, such-like) and houtos,
a hope,ἐλπίδα
(elpida)
1680: expectation, hopefrom the same as elpizó
we useχρώμεθα
(chrōmetha)
5530: to use, make use ofakin to chré
greatπολλῇ
(pollē)
4183: much, manya prim. word
boldness in [our] speech,παρρησίᾳ
(parrēsia)
3954: freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)


















KJV Lexicon
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
τοιαυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
ελπιδα  noun - accusative singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
πολλη  adjective - dative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
χρωμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
chraomai  khrah'-om-ahee:  to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,

King James Bible
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

Holman Christian Standard Bible
Therefore, having such a hope, we use great boldness.

International Standard Version
Therefore, since we have such a hope, we speak very boldly,

NET Bible
Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness,

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, because we have this hope, we conduct ourselves publicly all the more.

GOD'S WORD® Translation
Since we have confidence [in the new promise], we speak very boldly.

King James 2000 Bible
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
Links
2 Corinthians 3:12
2 Corinthians 3:12 NIV
2 Corinthians 3:12 NLT
2 Corinthians 3:12 ESV
2 Corinthians 3:12 NASB
2 Corinthians 3:12 KJV

2 Corinthians 3:11
Top of Page
Top of Page