2 Corinthians 12:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I have becomeΓέγονα
(gegona)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
foolish;ἄφρων
(aphrōn)
878: without reason, foolishfrom alpha (as a neg. prefix) and phrén
you yourselves 
 
4771: you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
compelledἠναγκάσατε
(ēnankasate)
315: to necessitate, compelfrom anagké
me. Actuallyγὰρ
(gar)
1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)a contr. of ge ara (verily then)
I shouldὤφειλον
(ōpheilon)
3784: to owea prim. word
have been commendedσυνίστασθαι
(sunistasthai)
4921: to commend, establish, stand near, consistfrom sun and histémi
by you, for in noοὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
respectοὐδέν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
was I inferiorὑστέρησα
(usterēsa)
5302: to come late, be behind, come shortfrom husteros
to the most eminent 
 
5244b: exceedingly, preeminentlyfrom huper and lian
apostles,ἀποστόλων
(apostolōn)
652: a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
thoughεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I amεἰμι
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
a nobody. 
 
3762: no one, nonefrom oude and heis


















KJV Lexicon
γεγονα  verb - second perfect active indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αφρων  adjective - nominative singular masculine
aphron  af'-rone:  mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving -- fool(-ish), unwise.
καυχωμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ηναγκασατε  verb - aorist active indicative - second person
anagkazo  an-ang-kad'-zo:  to necessitate -- compel, constrain.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ωφειλον  verb - imperfect active indicative - first person singular
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
υφ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
συνιστασθαι  verb - present passive middle or passive deponent
sunistao  soon-is-tah'-o, :  to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υστερησα  verb - aorist active indicative - first person singular
hustereo  hoos-ter-eh'-o:  to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
λιαν  adverb
lian  lee'-an:  much (adverbially) -- exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
αποστολων  noun - genitive plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεν  adjective - nominative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I have become foolish; you yourselves compelled me. Actually I should have been commended by you, for in no respect was I inferior to the most eminent apostles, even though I am a nobody.

King James Bible
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.

Holman Christian Standard Bible
I have become a fool; you forced it on me. I should have been endorsed by you, since I am not in any way inferior to the "super-apostles," even though I am nothing.

International Standard Version
I have become a fool. You forced me to be one. Really, I should have been commended by you, for I am not in any way inferior to your "super-apostles," even if I am nothing.

NET Bible
I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those "super-apostles," even though I am nothing.

Aramaic Bible in Plain English
Behold, I was stupid in my boasting, because you compelled me, for you were indebted to testify for me because I lacked nothing of those Apostles who greatly excelled, even though I was nothing.

GOD'S WORD® Translation
I have become a fool. You forced me to be one. You should have recommended me to others. Even if I'm nothing, I wasn't inferior in any way to your super-apostles.

King James 2000 Bible
I have become a fool in boasting; you have compelled me: for I ought to have been commended by you: for in nothing am I behind the very chief apostles, though I be nothing.
Links
2 Corinthians 12:11
2 Corinthians 12:11 NIV
2 Corinthians 12:11 NLT
2 Corinthians 12:11 ESV
2 Corinthians 12:11 NASB
2 Corinthians 12:11 KJV

2 Corinthians 12:10
Top of Page
Top of Page