NASB Lexicon
KJV Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) σωματικη adjective - nominative singular feminine somatikos  so-mat-ee-kos':  corporeal or physical -- bodily. γυμνασια noun - nominative singular feminine gumnasia  goom-nas-ee'-ah: training, i.e. (figuratively) asceticism -- exercise. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward ολιγον adjective - accusative singular masculine oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ωφελιμος adjective - nominative singular masculine ophelimos  o-fel'-ee-mos: helpful or serviceable, i.e. advantageous -- profit(-able). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ευσεβεια noun - nominative singular feminine eusebeia  yoo-seb'-i-ah: piety; specially, the gospel scheme -- godliness, holiness. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ωφελιμος adjective - nominative singular masculine ophelimos  o-fel'-ee-mos: helpful or serviceable, i.e. advantageous -- profit(-able). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are επαγγελιαν noun - accusative singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. εχουσα verb - present active participle - nominative singular feminine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλουσης verb - present active participle - genitive singular feminine mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something Parallel Verses New American Standard Bible for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. King James Bible For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. Holman Christian Standard Bible for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come. International Standard Version Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here. NET Bible For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come." Aramaic Bible in Plain English For exercise of the body profits a little for this time, but righteousness profits in everything, and it has the promise of life for this time and of the future. GOD'S WORD® Translation Training the body helps a little, but godly living helps in every way. Godly living has the promise of life now and in the world to come. King James 2000 Bible For bodily exercise profits for a little while: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. Links 1 Timothy 4:81 Timothy 4:8 NIV 1 Timothy 4:8 NLT 1 Timothy 4:8 ESV 1 Timothy 4:8 NASB 1 Timothy 4:8 KJV |