1 Samuel 25:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Shall I then takeוְלָקַחְתִּ֤י
(ve·la·kach·ti)
3947: to takea prim. root
my breadלַחְמִי֙
(lach·mi)
3899: bread, foodfrom lacham
and my waterמֵימַ֔י
(mei·mai,)
4325: waters, watera prim. root
and my meatטִבְחָתִ֔י
(tiv·cha·ti,)
2878: thing slaughtered, slaughtered meat, slaughterfem. of tebach
that I have slaughteredטָבַ֖חְתִּי
(ta·vach·ti)
2873: to slaughter, butcher, slaya prim. root
for my shearers,לְגֹֽזְזָ֑י
(le·go·ze·zai;)
1494: to sheara prim. root
and giveוְנָֽתַתִּי֙
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
it to menלַֽאֲנָשִׁ֔ים
(la·'a·na·shim,)
376: manfrom an unused word
whoseאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
origin 
 
4480: froma prim. preposition
I do not know?"יָדַ֔עְתִּי
(ya·da'·ti,)
3045: to knowa prim. root


















KJV Lexicon
Shall I then take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
my bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and my water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and my flesh
tibehah  (tib-khaw')
flesh, slaughter.
that I have killed
tabach  (taw-bakh')
to slaughter (animals or men) -- kill, (make) slaughter, slay.
for my shearers
gazaz  (gaw-zaz')
to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it unto men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
whom I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not whence they be
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?"

King James Bible
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?

Holman Christian Standard Bible
Am I supposed to take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to these men? I don't know where they are from."

International Standard Version
Should I take my food, my water, and my meat that I've slaughtered for my shearers and give it to men who came from who knows where?"

NET Bible
Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don't even know where they came from!"

GOD'S WORD® Translation
Should I take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to men coming from who knows where?"

King James 2000 Bible
Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not from where they be?
Links
1 Samuel 25:11
1 Samuel 25:11 NIV
1 Samuel 25:11 NLT
1 Samuel 25:11 ESV
1 Samuel 25:11 NASB
1 Samuel 25:11 KJV

1 Samuel 25:10
Top of Page
Top of Page