1 Samuel 17:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Davidדָּוִ֜ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
arose earlyוַיַּשְׁכֵּ֨ם
(vai·yash·kem)
7925: to start or rise earlya prim. root
in the morningבַּבֹּ֗קֶר
(bab·bo·ker)
1242: morn- ingfrom baqar
and leftוַיִּטֹּ֤שׁ
(vai·yit·tosh)
5203: to leave, forsake, permita prim. root
the flockהַצֹּאן֙
(ha·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
with a keeperשֹׁמֵ֔ר
(sho·mer,)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
and tookוַיִּשָּׂ֣א
(vai·yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[the supplies] and wentוַיֵּ֔לֶךְ
(vai·ye·lech,)
1980: to go, come, walka prim. root
as Jesseיִשָׁ֑י
(yi·shai;)
3448: father of Davidof uncertain derivation
had commandedצִוָּ֖הוּ
(tziv·va·hu)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
him. And he cameוַיָּבֹא֙
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the circle of the campהַמַּעְגָּ֔לָה
(ham·ma'·ga·lah,)
4570: an entrenchment, trackfrom the same as egel
while the armyוְהַחַ֗יִל
(ve·ha·cha·yil)
2428: strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
was goingהַיֹּצֵא֙
(hai·yo·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out in battle arrayהַמַּ֣עֲרָכָ֔ה
(ham·ma·'a·ra·chah,)
4634: row, rank, battle linefrom arak
shoutingוְהֵרֵ֖עוּ
(ve·he·re·'u)
7321: to raise a shout, give a blasta prim. root
the warבַּמִּלְחָמָֽה׃
(bam·mil·cha·mah.)
4421: a battle, warfrom lacham
cry. 
 
7321: to raise a shout, give a blasta prim. root


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
rose up early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and left
natash  (naw-tash')
cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
with a keeper
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
and took
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
as Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
had commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
him and he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the trench
ma`gal  (mah-gawl')
a track; also a rampart (as circular) -- going, path, trench, way(-side).
as the host
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
was going forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to the fight
ma`arakah  (mah-ar-aw-kaw')
an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array -- army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.
and shouted
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
for the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.

King James Bible
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.

Holman Christian Standard Bible
So David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry.

International Standard Version
David got up early in the morning, left the sheep with a keeper, took the supplies, and went as Jesse had directed him. He arrived at the encampment as the army was going out to the battle line, shouting the battle cry.

NET Bible
So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.

GOD'S WORD® Translation
David got up early in the morning and had someone else watch [the sheep]. He took [the food] and went, as Jesse ordered him. He went to the camp as the army was going out to the battle line shouting their war cry.

King James 2000 Bible
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the camp, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Links
1 Samuel 17:20
1 Samuel 17:20 NIV
1 Samuel 17:20 NLT
1 Samuel 17:20 ESV
1 Samuel 17:20 NASB
1 Samuel 17:20 KJV

1 Samuel 17:19
Top of Page
Top of Page