1 Samuel 1:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now thisהַה֤וּא
(ha·hu)
1931: he, she, ita prim. pronoun
manהָאִ֨ישׁ
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
would goוְעָלָה֩
(ve·'a·lah)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up from his cityמֵֽעִירֹו֙
(me·'i·rov)
5892b: city, townof uncertain derivation
yearlyמִיָּמִ֣ים
(mi·ya·mim)
3117: daya prim. root
to worshipלְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֧ת
(le·hish·ta·cha·vot)
7812: to bow downa prim. root
and to sacrificeוְלִזְבֹּ֛חַ
(ve·liz·bo·ach)
2076: to slaughter for sacrificea prim. root
to the LORDלַיהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹ֖ות
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
in Shiloh.בְּשִׁלֹ֑ה
(be·shi·loh;)
7887: a city in Ephraimfrom shalah
And the twoשְׁנֵ֣י
(she·nei)
8147: two (a card. number)from shanah
sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Eli,עֵלִ֗י
(e·li)
5941: a priest at Shilohfrom alah
Hophniחָפְנִי֙
(cha·fe·ni)
2652: a son of Elifrom the same as chophen
and Phinehas,וּפִ֣נְחָ֔ס
(u·fin·chas,)
6372: three Isr.of uncertain derivation
were priestsכֹּהֲנִ֖ים
(ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
to the LORDלַיהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
there.וְשָׁ֞ם
(ve·sham)
8033: there, thithera prim. adverb


















KJV Lexicon
And this
huw'  (hoo)
the third person pronoun singular, he (she or it)
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of his city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
yearly
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and to sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
in Shiloh
Shiyloh  (shee-lo')
Shiloh, a place in Palestine -- Shiloh.
And the two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Eli
`Eliy  (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
Hophni
Chophniy  (khof-nee')
perhaps pugilist; Chophni, an Israelite -- Hophni.
and Phinehas
Piynchac  (pee-nekh-aws')
mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas.
the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
were there
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the LORD there.

King James Bible
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Holman Christian Standard Bible
This man would go up from his town every year to worship and to sacrifice to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were the LORD's priests.

International Standard Version
That man would go up from his town each year to worship and sacrifice to the LORD of the Heavenly Armies at Shiloh, where Eli's two sons Hophni and Phineas served as priests of the LORD.

NET Bible
Year after year this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the LORD's priests.

GOD'S WORD® Translation
Every year this man would go from his own city to worship and sacrifice to the LORD of Armies at Shiloh. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, served there as priests of the LORD.

King James 2000 Bible
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
Links
1 Samuel 1:3
1 Samuel 1:3 NIV
1 Samuel 1:3 NLT
1 Samuel 1:3 ESV
1 Samuel 1:3 NASB
1 Samuel 1:3 KJV

1 Samuel 1:2
Top of Page
Top of Page