1 Kings 21:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall speakוְדִבַּרְתָּ֨
(ve·dib·bar·ta)
1696: to speaka prim. root
to him, saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Have you murderedהֲרָצַ֖חְתָּ
(ha·ra·tzach·ta)
7523: to murder, slaya prim. root
and alsoוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
taken possession?"'יָרָ֑שְׁתָּ
(ya·ra·she·ta;)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
And you shall speakוְדִבַּרְתָּ֨
(ve·dib·bar·ta)
1696: to speaka prim. root
to him, saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"In the placeבִּמְקֹ֗ום
(bim·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the dogsהַכְּלָבִים֙
(hak·ke·la·vim)
3611: a dogof uncertain derivation
lickedלָקְק֤וּ
(la·ke·ku)
3952: to lap, licka prim. root
up the bloodדַּ֣ם
(dam)
1818: blooda prim. root
of Nabothנָבֹ֔ות
(na·vo·vt,)
5022: a Jezreeliteof uncertain derivation
the dogsהַכְּלָבִ֛ים
(hak·ke·la·vim)
3611: a dogof uncertain derivation
will lickיָלֹ֧קּוּ
(ya·lok·ku)
3952: to lap, licka prim. root
up your blood,דָּמְךָ֖
(da·me·cha)
1818: blooda prim. root
evenגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
yours."'"אָֽתָּה׃
(at·tah.)
859: you (masc. sing.)from an unused word


















KJV Lexicon
And thou shalt speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Hast thou killed
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
and also taken possession
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
And thou shalt speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
In the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where dogs
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
licked
laqaq  (law-kak')
to lick or lap -- lap, lick.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of Naboth
Nabowth  (naw-both')
fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth.
shall dogs
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
lick
laqaq  (law-kak')
to lick or lap -- lap, lick.
thy blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
even thine
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD, "Have you murdered and also taken possession?"' And you shall speak to him, saying, 'Thus says the LORD, "In the place where the dogs licked up the blood of Naboth the dogs will lick up your blood, even yours."'"

King James Bible
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.

Holman Christian Standard Bible
Tell him, 'This is what the LORD says: Have you murdered and also taken possession? Then tell him, 'This is what the LORD says: In the place where the dogs licked Naboth's blood, the dogs will also lick your blood!'"

International Standard Version
Ask the king, 'Did you commit murder? And now you're going to steal as well?' Also tell him, 'This is what the LORD says: "Where the dogs were licking up Naboth's blood, dogs will also lick up your blood—that's right—yours!"'"

NET Bible
Say to him, 'This is what the LORD says: "Haven't you committed murder and taken possession of the property of the deceased?"' Then say to him, 'This is what the LORD says: "In the spot where dogs licked up Naboth's blood they will also lick up your blood--yes, yours!"'"

GOD'S WORD® Translation
Tell him, 'This is what the LORD asks: Have you murdered someone just to confiscate [a vineyard]?' Then tell him, 'This is what the LORD says: At the place where the dogs licked up Naboth's blood, the dogs will lick up your blood.'"

King James 2000 Bible
And you shall speak unto him, saying, Thus says the LORD, Have you killed, and also taken possession? And you shall speak unto him, saying, Thus says the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even yours.
Links
1 Kings 21:19
1 Kings 21:19 NIV
1 Kings 21:19 NLT
1 Kings 21:19 ESV
1 Kings 21:19 NASB
1 Kings 21:19 KJV

1 Kings 21:18
Top of Page
Top of Page