1 Corinthians 7:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But to the marriedγεγαμηκόσιν
(gegamēkosin)
1060: to marryfrom gamos
I give instructions,παραγγέλλω
(parangellō)
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
not I, but the Lord,κύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
that the wifeγυναῖκα
(gunaika)
1135: a womana prim. word
should not leaveχωρισθῆναι
(chōristhēnai)
5563: to separate, dividefrom chóris
her husbandἀνδρὸς
(andros)
435: a mana prim. word


















KJV Lexicon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γεγαμηκοσιν  verb - perfect active participle - dative plural masculine
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
παραγγελλω  verb - present active indicative - first person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ανδρος  noun - genitive singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
χωρισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent - middle significance
chorizo  kho-rid'-zo:  to place room between, i.e. part; reflexively, to go away -- depart, put asunder, separate.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband

King James Bible
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

Holman Christian Standard Bible
I command the married--not I, but the Lord--a wife is not to leave her husband.

International Standard Version
To married people I give this command (not really I, but the Lord): A wife must not leave her husband.

NET Bible
To the married I give this command--not I, but the Lord--a wife should not divorce a husband

Aramaic Bible in Plain English
But those who have wives, I command, not I but my Lord: A wife should not depart from her husband.

GOD'S WORD® Translation
I pass this command along (not really I, but the Lord): A wife shouldn't leave her husband.

King James 2000 Bible
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
Links
1 Corinthians 7:10
1 Corinthians 7:10 NIV
1 Corinthians 7:10 NLT
1 Corinthians 7:10 ESV
1 Corinthians 7:10 NASB
1 Corinthians 7:10 KJV

1 Corinthians 7:9
Top of Page
Top of Page