1 Corinthians 6:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Actually,ὅλως
(olōs)
3654: altogether, assuredlyadverb from holos
then,οὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
it is alreadyἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
a defeatἥττημα
(ēttēma)
2275: lossfrom héttaomai
for you, that you haveἔχετε
(echete)
2192: to have, holda prim. verb
lawsuitsκρίματα
(krimata)
2917: a judgmentfrom krinó
with one another.ἑαυτῶν
(eautōn)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
Whyδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
not ratherμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
be wronged?ἀδικεῖσθε
(adikeisthe)
91: to do wrong, act wickedlyfrom adikos
Whyδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
not ratherμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
be defrauded?ἀποστερεῖσθε
(apostereisthe)
650: to defraud, deprive offrom apo and stereó (to rob)


















KJV Lexicon
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ολως  adverb
holos  hol'-oce:  completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means -- at all, commonly, utterly.
ηττημα  noun - nominative singular neuter
hettema  hayt'-tay-mah:  a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss -- diminishing, fault.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
κριματα  noun - accusative plural neuter
krima  kree'-mah:  a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μεθ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
αδικεισθε  verb - present passive indicative - second person
adikeo  ad-ee-keh'-o:  to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
αποστερεισθε  verb - present passive indicative - second person
apostereo  ap-os-ter-eh'-o:  to despoil -- defraud, destitute, kept back by fraud.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

King James Bible
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?

Holman Christian Standard Bible
Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated?

International Standard Version
The very fact that you have lawsuits among yourselves is already a defeat for you. Why not rather just accept the wrong? Why not rather be cheated?

NET Bible
The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

Aramaic Bible in Plain English
Now therefore you have condemned yourselves, because you have lawsuits with one another; for why are you not rather wronged, and why are you not rather cheated?

GOD'S WORD® Translation
You are already totally defeated because you have lawsuits against each other. Why don't you accept the fact that you have been wronged? Why don't you accept that you have been cheated?

King James 2000 Bible
Now therefore there is utterly a fault among you, because you go to law one with another. Why do you not rather take wrong? why do you not rather allow yourselves to be defrauded?
Links
1 Corinthians 6:7
1 Corinthians 6:7 NIV
1 Corinthians 6:7 NLT
1 Corinthians 6:7 ESV
1 Corinthians 6:7 NASB
1 Corinthians 6:7 KJV

1 Corinthians 6:6
Top of Page
Top of Page