1 Corinthians 4:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But to me it is a very small thingἐλάχιστον
(elachiston)
1646: least (in size, amount, dignity, etc.)superl. of elachus (little), also used as superl. to mikros
that I may be examinedἀνακριθῶ
(anakrithō)
350: to examine, investigatefrom ana and krinó
by you, or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
by [any] humanἀνθρωπίνης
(anthrōpinēs)
442: humanfrom anthrópos
court;ἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
in fact,ἀλλ’
(all)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
I do not evenοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
examineἀνακρίνω
(anakrinō)
350: to examine, investigatefrom ana and krinó
myself.ἐμαυτὸν
(emauton)
1683: of myselfgen. reflex. pronoun from emou and autos


















KJV Lexicon
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ελαχιστον  adjective - accusative singular neuter
elachistos  el-akh'-is-tos:  least (in size, amount, dignity, etc.) -- least, very little (small), smallest.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
υφ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ανακριθω  verb - aorist passive subjunctive - first person singular
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
ανθρωπινης  adjective - genitive singular feminine
anthropinos  anth-ro'-pee-nos:  human -- human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
εμαυτον  reflexive pronoun - first person accusative singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
ανακρινω  verb - present active indicative - first person singular
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But to me it is a very small thing that I may be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself.

King James Bible
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Holman Christian Standard Bible
It is of little importance to me that I should be evaluated by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself.

International Standard Version
It is a very small thing to me that I should be examined by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself.

NET Bible
So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.

Aramaic Bible in Plain English
But to me this is a slight matter that I am judged by you or by any man. I do not even judge myself.

GOD'S WORD® Translation
It means very little to me that you or any human court should cross-examine me. I don't even ask myself questions.

King James 2000 Bible
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not my own self.
Links
1 Corinthians 4:3
1 Corinthians 4:3 NIV
1 Corinthians 4:3 NLT
1 Corinthians 4:3 ESV
1 Corinthians 4:3 NASB
1 Corinthians 4:3 KJV

1 Corinthians 4:2
Top of Page
Top of Page