1 Corinthians 11:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for in your eating 
 
2068: to eatakin to edó (to eat)
each oneἕκαστος
(ekastos)
1538: each, everya prim. word
takesπρολαμβάνει
(prolambanei)
4301: to take beforehandfrom pro and lambanó
his ownἴδιον
(idion)
2398: one's own, distincta prim. word
supperδεῖπνον
(deipnon)
1173: dinner, supperfrom the same as dapané
first; 
 
4301: to take beforehandfrom pro and lambanó
and oneὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is hungryπεινᾷ
(peina)
3983: to hunger, be hungryfrom peina (hunger)
and anotherὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is drunk.μεθύει
(methuei)
3184: to be drunkenfrom methu (wine)


















KJV Lexicon
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιον  adjective - accusative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
δειπνον  noun - accusative singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
προλαμβανει  verb - present active indicative - third person singular
prolambano  prol-am-ban'-o:  to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise -- come aforehand, overtake, take before.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πεινα  verb - present active indicative - third person singular
peinao  pi-nah'-o:  pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μεθυει  verb - present active indicative - third person singular
methuo  meth-oo'-o:  to drink to intoxication, i.e. get drunk -- drink well, make (be) drunk(-en).
Parallel Verses
New American Standard Bible
for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.

King James Bible
For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

Holman Christian Standard Bible
For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk!

International Standard Version
For as you eat, each of you rushes to eat his own supper, and one person goes hungry while another gets drunk.

NET Bible
For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.

Aramaic Bible in Plain English
But one or another eats his supper beforehand by himself and one has been hungry and one has been drunk!

GOD'S WORD® Translation
Each of you eats his own supper [without waiting for each other]. So one person goes hungry and another gets drunk.

King James 2000 Bible
For in eating every one takes first his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
Links
1 Corinthians 11:21
1 Corinthians 11:21 NIV
1 Corinthians 11:21 NLT
1 Corinthians 11:21 ESV
1 Corinthians 11:21 NASB
1 Corinthians 11:21 KJV

1 Corinthians 11:20
Top of Page
Top of Page