Malachi 1:13
559 [e]   13
wa·’ă·mar·tem   13
וַאֲמַרְתֶּם֩   13
and You say   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   13
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Oh
Interjection
4972 [e]
mat·tə·lā·’āh
מַתְּלָאָ֜ה
what a weariness
N‑fs
5301 [e]
wə·hip·paḥ·tem
וְהִפַּחְתֶּ֣ם
and you sneer at
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·w·ṯōw,
אוֹת֗וֹ
it
DirObjM | 3ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
935 [e]
wa·hă·ḇê·ṯem
וַהֲבֵאתֶ֣ם
and you bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
  
 

 
 
 1497 [e]
gā·zūl,
גָּז֗וּל
the stolen
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 6455 [e]
hap·pis·sê·aḥ
הַפִּסֵּ֙חַ֙
the lame
Art | Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 2470 [e]
ha·ḥō·w·leh,
הַ֣חוֹלֶ֔ה
the sick
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
935 [e]
wa·hă·ḇê·ṯem
וַהֲבֵאתֶ֖ם
thus you bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
!
 
 
 4503 [e]
ham·min·ḥāh;
הַמִּנְחָ֑ה
an offering
Art | N‑fs
7521 [e]
ha·’er·ṣeh
הַאֶרְצֶ֥ה
Should I accept
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֛הּ
this
DirObjM | 3fs
  
 
؟
 
 
 3027 [e]
mî·yeḏ·ḵem
מִיֶּדְכֶ֖ם
from your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You also say: “ Look, what a nuisance ! ” “And you scorn it,” says the LORD of Hosts. “ You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands ?  ” asks the LORD.

New American Standard Bible
"You also say, My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and [what is] lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.

King James Bible
Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
"And you say, 'What a burden!' and sniff contemptuously at it," says the LORD of the Heavenly Armies, "when you present maimed, crippled, and diseased animals, and when you bring the offering. Should I accept this from your hand?" asks the LORD.

American Standard Version
Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah.

Young's Literal Translation
And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.
Links
Malachi 1:13Malachi 1:13 NIVMalachi 1:13 NLTMalachi 1:13 ESVMalachi 1:13 NASBMalachi 1:13 KJVMalachi 1:13 CommentariesMalachi 1:13 Bible AppsMalachi 1:13 Biblia ParalelaMalachi 1:13 Chinese BibleMalachi 1:13 French BibleMalachi 1:13 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Malachi 1:12
Top of Page
Top of Page