Lexicon zoqen: Elder, old man Original Word: זֹקֶן Strong's Exhaustive Concordance age From zaqen; old age -- age. see HEBREW zaqen NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as zaqan Definition old age NASB Translation age (1). Brown-Driver-Briggs זֹ֫קֶן noun [masculine] old age — עֵינֵי ישׂראל כָּֽבְדוּ מִ֫זֹּקֶן Genesis 48:10 (E). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root זָקֵן (zaqen), which means "to be old" or "to grow old."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1094 (γῆρας, gēras): This Greek term corresponds to the concept of old age in the New Testament. It similarly denotes the state of being elderly and is used in contexts that emphasize the respect and honor due to the aged. An example can be found in Luke 1:36, where Elizabeth is described as being "in her old age" when she conceived John the Baptist, highlighting the miraculous nature of the event. Usage: The word זֹקֶן (zoqen) is used in the Hebrew Bible to denote the concept of old age, often highlighting the respect and honor due to those who have reached this stage of life. It can also imply the accumulation of experience and wisdom over time. Context: • Old Testament Context: In the Hebrew Scriptures, old age is frequently associated with honor, wisdom, and the fulfillment of a long life. The term זֹקֶן (zoqen) is used in various contexts to emphasize the respect and reverence for the elderly. For example, in Leviticus 19:32, the command to "stand up in the presence of the aged" underscores the cultural value placed on honoring those who have reached old age. Forms and Transliterations מִזֹּ֔קֶן מזקן miz·zō·qen mizZoken mizzōqenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 48:10 HEB: יִשְׂרָאֵל֙ כָּבְד֣וּ מִזֹּ֔קֶן לֹ֥א יוּכַ֖ל NAS: were [so] dim from age [that] he could KJV: were dim for age, [so that] he could INT: of Israel were dim age he could 1 Occurrence |