Lexicon sunetos: Understanding, intelligent, wise Original Word: συνετός Strong's Exhaustive Concordance prudent. From suniemi; mentally put (or putting) together, i.e. Sagacious -- prudent. Compare phronimos. see GREEK suniemi see GREEK phronimos HELPS Word-studies Cognate: 4908 synetós (an adjective, derived from 4920 /syníēmi, "to understand by synthesizing") – properly, "personal" understanding that results from correlating facts (concepts), i.e. as understanding works in keeping with one's own perspective. "Personal comprehension" (4908 /synetós) however is only sound when it follows God's word. 4908 /synetós ("understanding") apart from faith ("God's inbirthed persuasions") simply expresses the limitations (biases) of the thinker – which is the usual (negative) connotation of this term in the NT. See: Mt 11:25; Lk 10:21; 1 Cor 1:19. See 4920 (syníēmi). [The other occasion of 4908 (synetós) in the NT, Ac 13:7, is more neutral. But even here it doesn't reflect the prudence (intelligence) that comes directly from the Holy Spirit.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom suniémi Definition intelligent NASB Translation clever (1), intelligence (1), intelligent (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4908: συνετόςσυνετός, συνετή, συνετόν (συνίημι), from Pindar down, the Sept. for חָכָם, נָבון, etc., intelligent, having understanding, wise, learned: Matthew 11:25; Luke 10:21; Acts 13:7; 1 Corinthians 1:19 (from Isaiah 29:14). (Synonym: see σοφός, at the end.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb συνίημι (syniēmi), meaning "to understand" or "to comprehend."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek συνετός can be compared to several Hebrew words that convey similar meanings of wisdom and understanding, such as: Usage: The term συνετός is used in the New Testament to describe individuals who possess wisdom and discernment. It is often associated with the ability to perceive and apply spiritual truths. Context: The Greek word συνετός appears in the New Testament to highlight the quality of discernment and understanding, particularly in spiritual matters. This term is used to describe those who are able to grasp deeper truths and apply them wisely in their lives. In the Berean Standard Bible, συνετός is translated in contexts that emphasize the importance of spiritual insight and moral prudence. Forms and Transliterations συνετά συνετή συνετοί συνετοίς συνετόν συνετός συνετού συνετούς συνετω συνετώ συνετῷ συνετων συνετών συνετῶν συνετώς συνετώτερός suneto sunetō suneton sunetōn syneto synetō synetôi synetō̂i syneton synetôn synetōn synetō̂nLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 11:25 Adj-GMPGRK: σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας NAS: from [the] wise and intelligent and have revealed KJV: and prudent, and INT: wise and learned and did reveal Luke 10:21 Adj-GMP Acts 13:7 Adj-DMS 1 Corinthians 1:19 Adj-GMP Strong's Greek 4908 |